Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de europese unie een beslissende stap gezet » (Néerlandais → Français) :

3. In 2000 en 2001, te Lissabon en Göteborg, heeft de Europese Unie een beslissende stap gezet naar een meer strategische, langetermijnaanpak van de beleidsvorming toen zij de beleidsagenda voor het volgende decennium vaststelde.

3. En 2000 et 2001, à Lisbonne et Göteborg, l'Union européenne a franchi un pas décisif vers une approche de la prise de décision à la fois plus stratégique et plus orientée à moyen terme en fixant le calendrier d'action pour la prochaine décennie.


De Europese Raad van Lissabon heeft in maart een belangrijke politieke stap gezet in de richting van een geïntegreerde financiële diensten- en kapitaalmarkt in de Europese Unie.

Le Conseil européen de Lisbonne a franchi en mars une étape politique importante dans la mise en place d'un marché intégré pour les services financiers et les capitaux au niveau de l'Union européenne.


Door het creëren van een ruimte zonder binnengrenzen, waarbinnen de personen ongehinderd konden rondreizen, had de Europese Akte een beslissende stap gezet.

L'Acte unique européen avait franchi un pas en établissant un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes devait être assurée.


Door het creëren van een ruimte zonder binnengrenzen, waarbinnen de personen ongehinderd konden rondreizen, had de Europese Akte een beslissende stap gezet.

L'Acte unique européen avait franchi un pas en établissant un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes devait être assurée.


Door het creëren van een ruimte zonder binnengrenzen, waarbinnen de personen ongehinderd konden rondreizen, had de Europese Akte een beslissende stap gezet.

L'Acte unique européen avait franchi un pas en établissant un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des personnes devait être assurée.


Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

C’est la raison pour laquelle la Commission accomplit un pas en avant décisif en présentant une initiative en faveur des PME, intitulée «Small Business Act» (SBA) pour l'Europe.


Hier tracht men een antwoord te vinden op de volgende vraag: heeft de Unie in haar beleidskeuzes een beslissende stap gezet ten behoeve van de burgers?

On essayera ici de répondre à la question suivante: l'Union a-t-elle fait un pas décisif en faveur des citoyens au travers de ces politiques?


Door de historische uitbreiding eerder deze maand heeft de Europese Unie een belangrijke stap voorwaarts gezet in de richting van een grotere veiligheid en welvaart op het Europese vasteland.

Avec son élargissement historique en ce début du mois de mai, l'Union européenne a accompli un grand bond en avant pour promouvoir la sécurité et la prospérité sur le continent européen.


Op 21 juli 2003 heeft de Europese Unie de instelling van de Iraakse regeringsraad verwelkomd als een eerste stap in dit proces.

Le 21 juillet 2003, l'Union européenne s'est félicitée de la création du Conseil de gouvernement iraquien, qui constitue une première étape dans ce processus.


- Tijdens de Europese top van 17 en 18 juni 2004 werd een beslissende stap gezet voor de Europese Unie aangezien de staats- en regeringsleiders na lange onderhandelingen overeenstemming bereikt hebben over de tekst van het ontwerpverdrag tot invoering van een Europese Grondwet.

- Lors du sommet européen des 17 et 18 juin 2004, une étape décisive pour l'Union européenne a été franchie puisque les chefs d'État et de gouvernement sont parvenus à s'accorder, après de nombreuses négociations, sur le texte du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de europese unie een beslissende stap gezet' ->

Date index: 2021-08-10
w