Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de geachte vice-eersteminister ontvangen wegens » (Néerlandais → Français) :

1. Hoeveel klachten heeft de geachte vice-eersteminister ontvangen wegens waarzeggerij en/of het voorspellen van de toekomst en dit voor de jaren 2004, 2005 en 2006 ?

1. Combien de procès-verbaux l'honorable vice-première ministre a-t-elle reçus pour les années 2004, 2005 et 2006 pour des faits de charlatanisme ?


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen ...[+++]w element voorhanden dat een initiatief in dit dossier kan rechtvaardigen.

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément qui puisse justifier une initiative dans ce domaine.


2. Heeft de geachte vice-eersteminister of instellingen of diensten waarover zij het gezag heeft, destijds klachten ontvangen van Telenet-kijkers over de schrapping van analoge zenders ?

2. L'honorable vice-première ministre ou des organismes ou services qui relèvent de son autorité ont-ils reçu à l'époque des plaintes d'abonnés de Telenet au sujet de la suppression de chaînes analogiques ?


1. Heeft de geachte vice-eersteminister omtrent de rampbestrijding met de lokale burgemeesters en de Antwerpse gouverneur al overleg gepleegd ?

1. L'honorable vice-premier ministre s'est-il déjà concerté avec les bourgmestres locaux et le gouverneur de la province d'Anvers à propos de la lutte contre les catastrophes ?


1. Hoelang heeft de geachte vice-eersteminister reeds weet van de vertraging in het coderen van veroordelingen uitgesproken door politierechtbanken ?

1. Depuis combien de temps l'honorable vice-première ministre est-elle informée du retard pris dans l'encodage des condamnations prononcées par les tribunaux de police ?


1. Heeft de geachte vice-eersteminister kennis van deze feiten ?

1. La vice-première ministre a-t-elle connaissance de ces faits ?


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich over deze materie gebogen en de zaak uitgezocht na een schriftelijke vraag van de heer Wuermeling, die onlangs een schriftelijk antwoord heeft ontvangen.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la Commission s’est préoccupé de ce problème et l’a étudié en profondeur à la suite d’une question écrite posée par M. Wuermeling, qui a récemment reçu une réponse écrite.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich over deze materie gebogen en de zaak uitgezocht na een schriftelijke vraag van de heer Wuermeling, die onlangs een schriftelijk antwoord heeft ontvangen.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la Commission s’est préoccupé de ce problème et l’a étudié en profondeur à la suite d’une question écrite posée par M. Wuermeling, qui a récemment reçu une réponse écrite.


Aangezien de vraag of bepaalde uitgaven of bestedingen kosten zijn, dan wel of er sprake is van een investering in eerste instantie betrekking heeft op het boekhoudrecht en de fiscale wet ter zake geen afwijkende regels voorziet, ben ik zo vrij het geachte lid te verwijzen naar de vice-eersteminister en minister van Economie, Consumenten en Noordzee onder wiens bevoegdheid deze vraag valt ( ...[+++]

Étant donné que la question de savoir si certains paiements ou dépenses constituent des frais plutôt qu'un investissement dépend en premier lieu du droit comptable et qu'en l'espèce, le droit fiscal ne prévoit pas de dérogations, je me permets de renvoyer l'honorable membre vers le vice-premier ministre et ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, compétent pour cette question (question n° 601 du 17 février 2014).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de geachte vice-eersteminister ontvangen wegens' ->

Date index: 2022-04-22
w