Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer fischler benadrukt " (Nederlands → Frans) :

Terecht heeft de heer Lamon benadrukt dat een principieel standpunt moet worden ingenomen over de werkelijke rol van het Hof van Cassatie.

À juste titre, M. Lamon a souligné qu'il serait nécessaire d'adopter une position de principe quant au rôle réel de la Cour de cassation.


Terecht heeft de heer Lamon benadrukt dat een principieel standpunt moet worden ingenomen over de werkelijke rol van het Hof van Cassatie.

À juste titre, M. Lamon a souligné qu'il serait nécessaire d'adopter une position de principe quant au rôle réel de la Cour de cassation.


Tijdens zijn uiteenzetting heeft de heer Chevalier benadrukt dat de toewijding van de advocaten die vrijwillig de wachtdienst verzekeren zou afnemen en dat dit uiteraard geen oplossing is op lange termijn.

Lors de son exposé, M. Chevalier a souligné que le zèle des avocats qui assument les permanences de manière bénévole allait diminuer et que ce n'était évidemment pas une solution tenable à terme.


De heer Fischler, de toenmalige Europese Commissaris, benadrukte dat de voorzorgsmaatregelen om het dierenwelzijn te garanderen voorrang moesten krijgen en dat voortaan elke tekst daarop gebaseerd moest zijn.

M. Fischler, commissaire européen en fonction à l'époque, avait stipulé que les précautions à prendre pour veiller au bien-être de l'animal étaient une priorité et que, dorénavant, tout texte devrait commencer par là.


Overwegende dat het bijkomende gesprek, zoals voorzien in artikel 8 van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Eelektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten, het mogelijk heeft gemaakt om het verslag van de selectiecommissie te beve ...[+++]

Considérant que l'entretien complémentaire visé à l'article 8 de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de nomination et au statut du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au président et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts a permis de confirmer le rapport de la commission de sélection et a de plus mis en évidence une forte capacité de M. Jacquet à développer une vision concrète sur la manière dont la tarification en particulier et la politique des prix en gén ...[+++]


Tijdens deze hoorzitting heeft de heer Figeľ benadrukt dat er, vooropgesteld dat er overeenkomstige financiering beschikbaar gesteld wordt, op drie terreinen maatregelen kunnen worden verwacht: onderzoek, informatie en onderwijs.

Lors de cette audition, M. Figel’ a souligné que, moyennant un financement approprié, des mesures pourraient être envisagées dans trois domaines: la recherche, l’information et l’éducation.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, het heeft mij zeer verbaasd hier vanmiddag commissaris Fischler te zien, maar ik vond het ook verheugend, omdat de volgende gedachte door mij heen schoot: eindelijk heeft de heer Prodi een stapje teruggedaan, gezien het feit dat de heer Fischler in dit Parlement verschijnt.

- (DA) Monsieur le Président, j’ai été surpris de voir le commissaire Fischler ici cet après-midi.


5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.

5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, heeft in zijn speech voor de Europese Raad [18] benadrukt dat er een passend evenwicht tussen vrouwen en mannen bij de diensten van de Commissie en bij de kabinetten van de commissarissen moet zijn. Voor het eerst bestaat het personeel van de kabinetten voor bijna 40% uit vrouwen.

Dans son discours au Conseil européen [18], Romano Prodi, le président de la Commission européenne, a souligné la nécessité d'assurer un équilibre adéquat entre les hommes et les femmes au sein des services de la Commission et des cabinets des Commissaires; pour la première fois, les femmes représentent près de 40% des effectifs des cabinets.


In het daaropvolgende debat heeft de heer Dubié benadrukt dat de snelheid waarmee het voorstel wordt doorgedrukt niet verantwoord is.

Dans le débat qui s'en est suivi, M. Dubié a souligné que la rapidité du traitement de la proposition était injustifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer fischler benadrukt' ->

Date index: 2021-06-25
w