Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer jules appeltants echter " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede heeft de heer Daul dit echter in de Conferentie van voorzitters in een opmerking voorgesteld.

Deuxièmement, M. Daul avait cependant fait cette suggestion dans le cadre d’une remarque faite à la Conférence des présidents.


Ten aanzien van de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in Den Haag heeft de heer Kacin de Commissie buitenlandse zaken gisteravond verteld dat Servië echt alles doet wat het kan om de laatste twee in staat van beschuldiging gestelde personen te traceren en over te brengen naar Den Haag. Serge Brammertz, de hoofdaanklager, heeft in zijn toespraak tot de VN-Veiligheidsraad in september echter ...[+++]

Concernant la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie de La Haye, M. Kacin a, la nuit dernière, informé la commission des affaires internationales que la Serbie faisait tout ce qui était en son pouvoir pour localiser et appréhender les deux accusés restants et les transférer à La Haye. Toutefois, en septembre dernier, dans son discours au Conseil de sécurité des Nations unies, le procureur général Serge Brammertz a déclaré que la Serbie devait compenser l’écart entre l’engagement qu’elle affichait à l’égard de ces arrestations et l’efficacité de ses opérations sur le terrain.


Bij brief d.d. 12 februari 2002, heeft de heer Jules APPELTANTS echter beslist om af te zien tot deelneming aan deze procedure om redenen die vreemd zijn aan de inhoud.

Par une lettre du 12 février 2002, M. Jules APPELTANTS a toutefois renoncé à participer à cette procédure, pour des raisons étrangères à son fond.


Bij beschikking van 27 juli 2009 werd de heer Jules Baronheid, rechter in sociale zaken, als werknemer arbeider, bij de arbeidsrechtbank te Luik, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 27 november 2009, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 27 juillet 2009, M. Jules Baronheid, juge social au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Liège, a été désigné par Mme la présidente de ce tribunal pour exercer, à partir du 27 novembre 2009, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


het verzoekschrift en de memorie werden getekend door de heer Jules APPELTANTS, voorzitter a.i., gepensioneerde, gedomicilieerd te Avenue des Acacias 61, Grace Hollogne.

la requête et le mémoire ont été signés par M. Jules APPELTANTS, président a.i., pensionné, domicilié avenue des Acacias 61, Grâce-Hollogne.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijns inziens heeft de heer Hatzidakis - die onder meer ook namens de rapporteur sprak - al aangegeven wat er technisch aan de orde is in deze moeilijke bemiddeling. Mevrouw de commissaris heeft echter met haar opmerkingen - waar ik achter sta - aangegeven wat er politiek op het spel staat bij dit zeer ingewikkelde, zeer gecompliceerde besluit, want anders kan ik het moeilijk noemen.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai le sentiment que les propos de M.? Hatzidakis, surtout parce qu’ils ont été prononcés au nom du rapporteur, ont clairement expliqué le contenu technique de cette difficile conciliation.


wordt Mevr. Ann VANDE KERCKHOVE, te Aalst, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jules WETS, te Antwerpen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Mme Ann VANDE KERCKHOVE, à Alost, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jules WETS, à Anvers, qui a atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


In twee interventies heeft de heer Désir er echter op gewezen dat de teksten - in ieder geval de Franse versie ervan - bepalingen bevatten die volstrekt strijdig zijn met de beginselen van het internationaal recht en met name met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Cependant, deux interventions de M. Désir ont mis en lumière que les textes, en tout cas dans leur version française, comportaient des dispositions totalement contraires aux principes du droit international et, en particulier, à la Convention européenne des droits de l'homme.


Op 17 april 2001 heeft de algemene vergadering van de Raad van State de heer Jules Messinne verkozen tot kamervoorzitter.

Lors de l'assemblée générale du Conseil d'Etat du 17 avril 2001, M. Jules Messinne, conseiller d'Etat, a été élu président de chambre.


Derhalve, mevrouw de Voorzitter, is de eis van de heer Lannoye van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie volgens mij pas gerechtvaardigd indien deze geachte collega het voorstel van de Conferentie van voorzitters heeft voorgelegd aan de plenaire Vergadering, wat hij zou kunnen doen in juli. Op dit moment lijkt het voorstel van de heer Lannoye me echter niet op zijn ...[+++]

Par conséquent, Madame la Présidente, il me semble que la requête de M. Lannoye et du groupe des Verts/Alliance libre européenne ne sera légitime que lorsque Madame la Présidente aura présenté la proposition de la Conférence des présidents ? l’Assemblée, au mois de juillet par exemple, mais la proposition de M. Lannoye ne me semble guère pertinente ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer jules appeltants echter' ->

Date index: 2023-12-05
w