Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de landbouwer inderdaad twee » (Néerlandais → Français) :

Tenzij de volksgezondheid anders vereist, heeft de landbouwer inderdaad twee jaar om de producten te gebruiken waarvan de erkenning niet werd verlengd door de verantwoordelijke firma of die werd ingetrokken.

Sauf impératif de santé publique, les agriculteurs ont en effet deux ans pour utiliser les produits dont l'agrégation n'a pas été prolongée par la firme responsable ou a été retirée.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


In geval van herzieningsaanvraag wegens privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de bij de privaatrechtelijke contractuele clausule betrokken oppervlakten werden tijdens één van de twee jaar vóór het overdrachtjaar door de landbouwer-overdrager aangegeven in de eenmalige aanvraag; 2° bij aanvragen om overdracht van referentiegegevens door middel van het formulier " privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht" heeft de landbouwer-overdrager een aanvraag om deelname aan de bedrijfstoeslagregeling, vergezeld van een afschrift van voornoemd formulier " privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht" , behoorlijk ingevuld e ...[+++]

En cas de demande de révision pour le motif de clause contractuelle privée en cas de transfert de terres, les conditions suivantes sont respectées : 1° les superficies concernées par la clause contractuelle privée étaient déclarées dans la demande unique de l'agriculteur cédant durant l'une des deux années précédant celle du transfert; 2° dans le cas des demandes de transfert de données de référence, au moyen du formulaire « clause contractuelle privée en cas de transfert de terres », l'agriculteur cédant a introduit une demande de participation au régime de paiement de base accompagnée de la copie du formulaire « clause contractuelle privée en cas de transfert de terres » complété et signé.


De minister bevestigt dat België inderdaad twee ambassadeurs ter plaatse heeft.

La ministre confirme que la Belgique dispose effectivement de deux ambassadeurs sur place.


4. Het ministerie van Middenstand en Landbouw heeft gedurende de laatste twee jaar geen gebruik gemaakt van artikel 7 van dit koninklijk besluit om zelf kandidaten voor te stellen en zo mindervaliden aan te werven.

4. Le ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture n'a pas fait appel, au cours des deux dernières années, à l'article de cet arrêté royal pour présenter lui-même des candidats et ainsi recruter des handicapés.


Die laatste zegt nog dat de NMBS-problematiek en de RMT-problematiek inderdaad twee volkomen verschillende dossiers zijn, maar dat hij met zijn opmerking dat de regering bij de regeling van beide dossiers op dezelfde manier is tewerkgegaan, alleen maar heeft willen wijzen op het gemeenschappelijke punt in die dossiers, namelijk de verbintenis van de Staat om in de komende jaren enorme subsidies te verlenen zonder dat daar een concrete verbintenis tegenover staat van de andere partij.

Ce dernier précise que lorsqu'il a fait un parallèle entre le comportement du gouvernement dans le règlement des problématiques de la S.N.C.B. et de la R.T.M., qui, par ailleurs sont effectivement des dossiers tout à fait différents, il a voulu dire que le point comun était l'engagement par l'État de subsides énormes pour les années à venir, sans le moindre engagement concret de la part de l'autre partie.


Overwegende dat dit aanvullend onderhoud heeft plaatsgehad op 6 november 2013 met de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw, de delegatie van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend en de twee resterende kandidaten; dat de heer Marc TRIFIN is weerhouden als de beste ...[+++]

Considérant que cet entretien complémentaire a eu lieu le 6 novembre 2013 avec la Ministre des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, la délégation du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants qui a signé le contrat d'administration au nom de l'institution et les deux candidats restants; considérant que Monsieur Marc TRIFIN a été retenue comme le meilleur candidat;


Overwegende dat dit aanvullend onderhoud heeft plaatsgehad op 20 december 2010 met de Minister van K.M.O'. s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, de delegatie van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend en de twee resterende kandidaten; dat Mevr. Anne VANDERSTAPPEN is weerhouden ...[+++]

Considérant que cet entretien complémentaire a eu lieu le 20 décembre 2010 avec la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, la délégation du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants qui a signé le contrat d'administration au nom de l'institution et les deux candidats restants; considérant que Mme Anne VANDERSTAPPEN a été retenue comme la meilleur candidate;


Voor de beperking van de hoeveelheid stikstof die, rekening houdend met de gewasbehoefte, de bodemvoorraad en de mineralisatie, per jaar en per hectare landbouwgrond, maximaal mag opgebracht worden, met inbegrip van de uitscheiding door dieren bij beweiding, heeft de landbouwer de keuze tussen twee systemen van bemestingsnormen, namelijk :

Afin de limiter la quantité maximale d'azote pouvant être épandue par année et par hectare de terres arables, en ce compris les excréments des animaux lors du pâturage, en tenant compte des besoins de la plante, des stocks des sols et de la minéralisation, l'agriculteur peut choisir entre deux systèmes des normes d'épandage, à savoir :


In de Verenigde Staten heeft elke staat inderdaad twee vertegenwoordigers in de Senaat, Washington D.C. uitgezonderd. Brussel moet dus oppassen!

Aux États-Unis, chaque État a deux représentants au Sénat, à l'exception de Washington D.C. Bruxelles doit donc faire attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de landbouwer inderdaad twee' ->

Date index: 2025-01-28
w