Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de lidstaten attent gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft de lidstaten attent gemaakt op de verspreiding van namaakgeneesmiddelen.

La Commission européenne a attiré l’attention des états membres sur la circulation des médicaments contrefaits.


Indien tot 15 procent van de kamers geen douche/toilet of geen ligbad/toilet heeft, indien er dus alleen douches/toiletten per verdieping zijn, wordt de gast vóór het sluiten van de overnachtingsovereenkomst uitdrukkelijk erop attent gemaakt dat die kamers niet aan de minimumeisen voldoen en geen eigen douche/toilet hebben.

Si jusqu'à 15 pour cent des chambres ne sont pas équipées de douche/WC ou de baignoire/WC - s'il n'y a donc à disposition que des douches/WC communs -, l'hôte est informé, avant la conclusion du contrat d'hébergement, que les normes minimales pour ces chambres ne sont pas remplies.


De stuurgroep strategische energietechnologieën heeft een structurele dialoog met lidstaten mogelijk gemaakt die heeft geleid tot een steeds verdere onderlinge afstemming van het nationale beleid op het gebied van onderzoek en innovatie op energiegebied, en ertoe heeft bijgedragen dat gezamenlijke acties worden ondernomen om sneller en doeltreffender gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken.

Le groupe de pilotage sur les technologies énergétiques stratégiques a permis un dialogue structuré avec les États membres qui a débouché sur un alignement accru des politiques nationales en matière de recherche et d'innovation énergétiques et a promu la mise sur pied d'actions conjointes visant des objectifs communs qui seront ainsi réalisés plus vite et avec plus d'efficacité.


De jaarlijkse rapportage en monitoring heeft geleid tot meer en diepgaander uitwisselingen van informatie tussen de lidstaten en het proces van "peer review", dat is ingevoerd om te beoordelen of goede benaderingen kunnen worden overgedragen [23], heeft grondiger evaluaties mogelijk gemaakt.

Les rapports et le contrôle annuels ont abouti à un échange d'informations accru et plus approfondi entre les États membres, et le processus d' "examen par les pairs" mis en place pour évaluer la transférabilité des bonnes pratiques [23] a permis des évaluations plus fouillées.


Dat één land wel of niet overgaat tot hervormingen, heeft gevolgen voor de prestaties van alle andere, zoals de recente gebeurtenissen hebben laten zien. Bovendien hebben de crisis en de druk op de overheidsuitgaven het voor sommige lidstaten moeilijker gemaakt om voldoende geld uit te trekken voor de basisinfrastructuur op het gebied van vervoer en energie die nodig is om hun eigen economie te ontwikkelen en v ...[+++]

Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au marché intérieur.


Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


De Europese Commissie ten slotte heeft onlangs een studie gemaakt om de efficiëntie na te gaan van de maatregelen en mechanismen die zijn aangewend om de CITES-verordeningen in de lidstaten toe te passen en heeft op 13 juni 2007 een aanbeveling aangenomen waarin een aantal maatregelen wordt genomen om de toepassing van die verordeningen te verbeteren.

Enfin, la Commission européenne a récemment entrepris une étude pour évaluer l'efficacité des mesures et des mécanismes mis en place pour l'application des règlements CITES dans les États membres et a adopté le 13 juin 2007, une recommandation définissant un ensemble de mesures visant à l'amélioration de la mise en œuvre de ces règlements.


De Commissie heeft de met de evaluatie belaste onderzoeker erop attent gemaakt dat een aantal bestaande programma's (zoals ALFA of Asia-Link) reeds met het partnerschapsmodel werkt.

La Commission a attiré l'attention de l'évaluateur sur le fait que certains programmes en cours (tels qu'ALFA ou Asia-Link) ont adopté le modèle de partenariat de Tempus.


De commissie heeft ook de vergelijking gemaakt met de verschillende lidstaten en heeft die datum gekozen om dit recht in de Europese ruimte zo eenvormig mogelijk toe te passen en vervalsingen, discriminaties of andere verschillen in behandeling te vermijden. De operatoren moeten immers per definitie in een aantal staten werken.

La Commission effectue aussi des comparaisons avec différents États membres et choisit donc la date censée garantir l'application la plus uniforme de ce droit dans l'espace européen, afin d'éviter les distorsions, les discriminations ou autres différences de traitement, les opérateurs étant par définition amenés à fonctionner dans un certain nombre d'États.


w