Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de steun waarmee france » (Néerlandais → Français) :

Voorts heeft de steun waarmee France Télécom werd bevrijd van uit het monopolie afkomstige pensioenlasten, het mogelijk gemaakt een internationale groei van de onderneming te financieren, terwijl zij toch haar positie kon verstevigen in Frankrijk, waar de onderneming aanzienlijke monopolievoordelen genoot waarvan de lasten niet meer dan een billijke tegenprestatie waren.

Ensuite, l’aide dispensant France Télécom de charges de retraite héritées du monopole a permis de financer l’expansion internationale de l’entreprise, tout en renforçant sa position en France, où elle jouissait d’avantages considérables de monopole dont les charges n’étaient que la juste contrepartie.


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG-verordening) en betrekking heeft op steun aan 5 213 werknemers die zijn ontslagen bij Air France in Frankrijk binnen de referentieperiode van 1 juli 2013 tot en met 31 oktober 2013;

(A) La demande à l'examen est fondée sur l'article 2, point a), du règlement (CE) n° 1927/2006 sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et concerne le licenciement de 5 213 travailleurs chez Air France en France au cours de la période de référence comprise entre le 1 juillet 2013 et le 31 octobre 2013.


Indien bijgevolg de bepalingen van de wet van 1990, als gewijzigd bij de wet van 1996, en de betreffende afgeleide rechtsvoorschriften, doordat deze erin voorzien dat het percentage van de bevrijdende bijdrage zodanig wordt berekend dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen — waarbij de berekening wordt beperkt tot de risico’s die werknemers in een privaatrechtelij ...[+++]

Ainsi, si les dispositions de la loi de 1990 telle que modifiée par la loi de 1996 ainsi que les dispositions règlementaires dérivées applicables, en ce qu’elles prévoient que le taux de la contribution libératoire est calculé de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, en limitant le calcul à ceux des risques qui sont communs aux salariés de dro ...[+++]


Om aan dit beginsel te voldoen en om de vermelde rechtmatige doelstelling te behalen (de verbetering van de mededingingsvoorwaarden door een gelijkschakeling van de berekeningsmethoden voor de lasten die de ondernemingen op de betreffende telecommarkten in Frankrijk moeten dragen), had de steun die France Télécom dankzij de wet van 1996 heeft gekregen, de genoemde lasten voor de toekomst daadwerkelijk moeten gelijkschakelen door daarin de lasten op te nemen voor de risico’s die de beide personeelscategorieën niet gemeen hebben.

Pour qu’elle satisfasse à ce principe et afin d’atteindre l’objectif légitime affiché d’améliorer les conditions de concurrence en égalisant les modes de calcul afférents aux charges supportées par les entreprises actives sur les marchés de télécommunications concernés en France, l’aide consentie à France Télécom en application de la loi de 1996 aurait dû et devrait effectivement égaliser à l’avenir lesdites charges en incluant celles afférentes aux risques non communs des deux catégories de personnels.


– (EN) Het EP heeft krachtige steun gegeven aan deze resolutie, waarmee we de opname van territoriale samenhang als nieuwe doelstelling van de Unie verwelkomen, evenals een nieuw artikel 174.

(EN) C’est un soutien sans réserve que celui que le PE a donné à cette résolution dans laquelle nous nous félicitons du fait que la cohésion territoriale ait été reconnue comme un nouvel objectif de l’Union, et du nouvel article 174.


Volgens de conclusies van deze verslagen bedroegen de aan de groep France Télévisions toegekende overheidsmiddelen niet hoger waren dan de nettokosten van de openbaredienstverplichtingen waarmee France Télévisions is belast en heeft de onderneming bij al haar commerciële activiteiten de normale marktvoorwaarden in acht genomen.

Les rapports disponibles concluent que les ressources publiques allouées au groupe France Télévisions n’ont pas excédé le coût net d’exécution des obligations de service public mises à sa charge et que France Télévisions a respecté les conditions normales de marché dans l’ensemble de ses activités commerciales.


Tot slot en afrondend wil ik me, mijnheer de Voorzitter, in het bijzonder bedanken bij de Begrotingscommissie voor haar steun voor een modelproject waarvoor ze 1 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld en waarmee volgend jaar een onderzoek kan worden opgestart waarin de maatregelen van de lidstaten op het gebied van consumentenbescherming worden vergeleken.

Enfin, et je conclurai ainsi, M. le Président, je tiens à remercier spécialement la commission des budgets pour son soutien au projet pilote qui bénéficie d'un million d'euros, ce qui permettra de produire une étude l'année prochaine pour contrôler et comparer l'application des mesures en matière de politique des consommateurs dans les différents États membres.


Zij heeft prioriteitstaken geformuleerd waarmee ik het eens ben en die ik steun.

Elle a défini des tâches prioritaires que j’approuve et que je soutiens.


In deze geest heeft de Commissie op 18 november 2002 een mededeling inzake ontkoppeling voorgelegd, waarmee zij het debat over ontkoppeling van de steun nieuw leven heeft ingeblazen.

Dans cet esprit, alimentant le débat pour que l'aide non liée devienne une réalité, elle a présenté, le 18 novembre 2002, une communication sur le déliement de l'aide.


Voortbouwend op dat wat in het kader van het Derde communautaire actieprogramma ten behoeve van gehandicapten, het HELIOS II-Programma (1993-1996) bereikt is, heeft de Commissie ook de banden met de NGO's van mensen met een functiebeperking verder uitgebouwd en heeft ze steun verleend aan het Europees Gehandicaptenforum waarmee de Commissie nauw en regelmatig in contact staat.

Forte des acquis du troisième programme d'action communautaire en faveur des personnes handicapées (Helios II) (1993-1996), la Commission intensifie également ses relations avec les ONG dans le domaine des personnes handicapées et accorde son soutien au Forum européen des personnes handicapées, avec lequel elle entretient des contacts étroits et réguliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de steun waarmee france' ->

Date index: 2022-08-14
w