Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deelgenomen graag " (Nederlands → Frans) :

Graag had ik een overzicht gehad van de operaties waaraan de Belgische marine gedurende de voorbije vijf jaar heeft deelgenomen.

J'aimerais obtenir un aperçu des opérations auxquelles la marine belge a participé au cours des cinq dernières années.


Ik wil iedereen die aan dit debat heeft deelgenomen graag hartelijk danken.

Je souhaiterais remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat.


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de mate dat hun beschikbaarheid tijdens de trai ...[+++]

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


− Voorzitter, ik wil ook graag iedereen bedanken die aan het debat heeft deelgenomen en iedereen die ons met zulke heldere argumenten heeft ondersteund.

− (NL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier l’ensemble des personnes qui ont participé à ce débat et qui nous ont soutenus avec des arguments aussi clairs.


Ik wil graag iedereen bedanken die vanavond heeft deelgenomen aan het debat.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé au débat ce soir.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag iedereen die aan dit debat heeft deelgenomen willen bedanken voor hun bijdragen, en ik zou ook graag de commissaris voor zijn woorden willen danken en zeggen dat ik het volledig eens ben met zijn zeer heldere uitleg over de BTW-kwestie.

– (ES) Monsieur le Président, qu’il me soit permis de remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat pour leurs contributions; je voudrais également remercier le commissaire pour ses propos et dire que je le rejoins intégralement sur l’explication limpide qu’il a donnée sur le problème de la TVA.


Ik complimenteer het Parlement met zijn niet-aflatende steun in deze vraagstukken en ik wil graag benadrukken dat de Commissie dankzij deze stimulans een brede discussie over de toekomst van de ruimtevaartsector in Europa heeft aangezwengeld, waaraan een aantal leden van het Parlement rechtstreeks heeft deelgenomen.

Je rends hommage au Parlement pour son soutien sans failles sur ces questions et tiens à rappeler que c’est grâce à cet encouragement que la Commission a lancé un large débat en Europe sur le futur du secteur spatial, auquel ont participé directement certains des membres du Parlement.


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de mate dat hun beschikbaarheid tijdens de trai ...[+++]

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


1. Graag ontving ik de volgende informatie: a) het percentage van personen met een handicap over het hele federaal openbaar ambt en per FOD; b) het aantal personen met een handicap per FOD en per niveau; c) het aantal personen met een handicap dat zich tot Selor gewend heeft; - van die personen: het aantal personen die aan minstens één selectie deelgenomen hebben; - van die personen: het aantal laureaten van de wedstrijden; 2. Kan ook een kopie va ...[+++]

1. Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: a) le pourcentage de personnes handicapées sur l'ensemble de la fonction publique fédérale et par SPF; b) le nombre de personnes handicapées par SPF et par niveau; c) le nombre de personnes handicapées s'étant manifestées auprès de Selor; - parmi ces personnes : le nombre de personnes ayant participé è au moins une sélection; - parmi ces personnes : le nombre de lauréats à des concours? 2. Serait-il également possible de recevoir une copie du rapport 2007 établi par la commission d'accompagnement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deelgenomen graag' ->

Date index: 2024-08-08
w