Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dit echter grotendeels geboycot » (Néerlandais → Français) :

De oppositie heeft dit echter grotendeels geboycot omdat de verschillende procedures spanningen en een eventuele achteruitgang van de democratie deden vermoeden.

Cependant l'opposition politique a largement boycotté ce système car les différentes procédures laissent présager des tensions, voire un éventuel recul démocratique.


De FOD Volksgezondheid heeft echter laten weten dat de financiering van de 107-projecten grotendeels wordt stopgezet.

Le SPF Santé publique a par ailleurs annoncé un arrêt d'une grande partie du financement des projets 107.


Oostenrijk heeft het onderwijs echter grotendeels van zijn nationale wetgeving tot omzetting van deze richtlijnen uitgezonderd.

Le secteur de l’enseignement est toutefois largement exclu de la législation nationale autrichienne mettant en œuvre ces directives.


Uit het onderzoek bleek echter dat bio-ethanol geproduceerd voor verkoop op de markt van de VS grotendeels dezelfde fysische, technische en chemische basiseigenschappen heeft als het betrokken product.

L’enquête a cependant montré que le bioéthanol produit pour être vendu sur le marché des États-Unis présente, pour l’essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et techniques de base que le produit concerné.


Wat de balansrekeningen betreft, vindt onderhavig besluit bijgevolg grotendeels zijn inspiratie in de bepalingen die van toepassing zijn op de ondernemingen. Het specifiek karakter van de openbare sector heeft echter significante aanpassingen noodzakelijk gemaakt met betrekking tot de resultatenrekening, zoals die gedefinieerd wordt door voornoemde wet en besluiten.

En conséquence, pour ce qui concerne les comptes de bilan, le présent arrêté s'inspire largement des dispositions applicables aux entreprises; la spécificité du secteur public a toutefois rendu nécessaires des adaptations significatives aux comptes de résultats tels que définis par la loi et les arrêtés susdits.


Inmiddels heeft het Europees Parlement deze rol echter grotendeels overgenomen.

Or, aujourd’hui le Parlement européen a largement pris ce rôle à son compte.


Op deze situatie heeft België echter wel reeds grotendeels geanticipeerd, door een aanpassing van artikel 19 van het algemeen reglement van 22 februari 1991 via het koninklijk besluit van 26 november 1999.

Néanmoins, la Belgique a déjà anticipé en grande partie cette situation, en adaptant l'article 19 du règlement général du 22 février 1991 par le biais de l'arrêté royal du 26 novembre 1999.


De handel heeft echter grotendeels betrekking op zoogdieren, die meestal meer dan een kilo wegen.

La majorité du commerce concerne toutefois les mammifères, de plus d'un kilogramme en général.


BiH heeft de overeenkomst reeds geratificeerd en heeft het grotendeels aanvaard, en het wil dat de overeenkomst in zijn huidige vorm door het Kroatische parlement wordt geratificeerd, om deze in een later stadium te wijzigen. Kroatië weigert echter te ratificeren voordat artikel 9 is gewijzigd.

Ayant déjà ratifié l'accord, la Bosnie-Herzégovine l'a adopté en substance, mais souhaite qu'il soit ratifié par le parlement croate tel qu'il est, quitte à lui apporter des modifications ultérieurement.


Overwegende dat ten einde de volledige autonomie en onafhankelijkheid van het Bureau te waarborgen, het nodig geacht wordt dat het Bureau een eigen begroting heeft, waarbij de ontvangsten grotendeels bestaan uit de opbrengst van de door de gebruikers van de regeling te betalen taksen; dat de voor de Gemeenschapsbegroting geldende procedure echter van toepassing blij ...[+++]

considérant que, en vue d'assurer la pleine autonomie et l'indépendance de l'Office, il est considéré nécessaire de le doter d'un budget autonome dont les recettes comprennent principalement le produit des taxes dues par les utilisateurs du système; que, cependant, la procédure budgétaire communautaire reste d'application en ce qui concerne les subventions éventuelles à charge du budget général des Communautés européennes; que, par ailleurs, il convient que la vérification des comptes soit effectuée par la Cour des comptes;


w