Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een besluit vastgesteld waarbij ernst young » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft een besluit vastgesteld waarbij Ernst Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft wordt aanvaard als externe accountant van de Europese Centrale Bank voor de boekjaren 2013 tot en met 2017 (10421/13);

Le Conseil a adopté une décision approuvant la désignation de Ernst Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque centrale européenne pour les exercices 2013 à 2017 (doc. 10421/13);


Op 15 februari 2016 heeft de Europese Raad een besluit vastgesteld waarbij de beperkende maatregelen van de EU tegen Zimbabwe worden verlengd tot 20 februari 2017.

Le 15 février 2016, le Conseil européen a adopté une décision prorogeant jusqu'au 20 février 2017 les mesures restrictives prises par l'UE contre le Zimbabwe.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij Ernst Young wordt aanvaard als externe accountants van de Centrale Bank van Slowakije voor de boekjaren 2010 tot en met 2014 (doc. 12157/10).

Le Conseil a adopté une décision agréant Ernst Young en tant que commissaire aux comptes extérieur de la banque centrale de Slovaquie pour les exercices 2010 à 2014 (doc. 12157/10).


De Raad heeft een besluit vastgesteld waarbij de periode voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement wordt vervroegd van 5-8 juni naar 22-25 mei 2014 (10101/13 + 10396/13 + ADD 1 ).

Le Conseil a adopté une décision avançant à la période du 22 au 25 mai les prochaines élections au Parlement européen qui devaient se dérouler du 5 au 8 juin 2014 (doc. 10101/13 + 10396/13 + ADD 1).


Onverminderd een kennisgeving aan de persoon zelf, is elke kennisgeving rechtsgeldig gedaan op de verblijfplaats, of, in voorkomend geval, op de gekozen woonplaats, op een van de volgende wijzen : 1° bij aangetekende brief; 2° per bode met ontvangstbewijs; 3° per fax indien de vreemdeling woonplaats heeft gekozen bij zijn advocaat; 4° elke andere wijze die bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad is toegelaten en waarbij de datum ...[+++]

Sans préjudice d'une notification à la personne même, toute notification est valablement faite à la résidence ou, le cas échéant, au domicile élu, de l'une des manières suivantes : 1° sous pli recommandé; 2° par porteur contre accusé de réception; 3° par télécopie si l'étranger a élu domicile chez son avocat; 4° par tout autre mode admis par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres par lequel la date de la notification peut être constatée de manière certaine".


Na afsluiting van de procedure bedoeld in het eerste tot het zevende lid en onverminderd de eventuele toepassing van artikel 50 van het sportdecreet van 19 april 2004, legt de Minister - wanneer hij besloten heeft een niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit vast te stellen - een geldboete van 1.000 tot 10.000 euro op aan de sportorganisatie of aan de betrokken organisator, afhankelijk van de ernst van de vastgestelde niet-nako ...[+++]

Au terme de la procédure visée aux alinéas 1 à 7, sans préjudice de l'application éventuelle de l'article 50 du décret sur le sport du 19 avril 2004, lorsque le Ministre décide de constater un manquement aux obligations prévues par le décret ou par le présent arrêté, il inflige une amende de 1 000 à 10 000 euros, à l'organisation sportive ou l'organisateur concerné, en fonction de la gravité du manquement constaté.


De volgende criteria worden door de Leden van het Verenigd College in acht genomen voor de beoordeling van de ernst van de vastgestelde overtreding : 1° de eventuele antecedenten van niet-nakoming van de in de ordonnantie of dit besluit bepaalde verplichtingen door de sportvereniging, de uitbater van een sportinfrastructuur, de betrokken organisator van een sportmanifestatie, de uitbater van een sportinfrastructuur; 2° de aard van ...[+++]

Les critères suivants sont pris en considération par les Membres du Collège réuni pour l'appréciation de la gravité du manquement constaté : 1° les antécédents éventuels de l'association sportive l'exploitant d'infrastructure sportive l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infrastructure sportive concerné, en matière de manquement aux obligations prévues par l'ordonnance ou par le présent arrêté. 2° la nature du manquement constaté; 3° la durée du manquement constaté; 4° les justifications éventuelles ayant pu être apportées par l'association sportive, l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infra ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Michel Jaucot et consorts ont demandé l'annulation de la décision prise le 23 novembre 2015 par le collège communal de la ville du Roeulx de constater que la valeur réglementaire des dispositions du permis de lotir délivré à Mme Pauline SEMAILLE en date du 14 mars 1979 visant la création de 5 lots à la rue Léon ROGER à MIGNAULT est abrogée et que ces dispositions ont valeur de rapport urbanistique et environnemental.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises worden aanvaard als de externe accountants van de Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique voor de boekjaren 2011 tot en met 2013, met een mogelijke eenmalige verlenging voor de boekjaren 2014 tot en met 2016 (7151/11).

Le Conseil a adopté une décision approuvant la désignation de Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque nationale de Belgique pour les exercices 2011 à 2013, ce mandat étant renouvelable une seule fois, pour les exercices 2014 à 2016 (doc. 7151/11).


De Raad heeft een besluit vastgesteld waarbij 1,63 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) wordt vrijgemaakt voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in de Spaanse schoeiselindustrie.

Le Conseil a adopté une décision relative à la mobilisation d'un montant de 1,63 million d'euros au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) en faveur de travailleurs licenciés dans l'industrie de la chaussure en Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een besluit vastgesteld waarbij ernst young' ->

Date index: 2021-02-08
w