Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft geen duurzaam resultaat opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste, de Euro-Arabische dialoog werd veertig jaar geleden, dus ongeveer op hetzelfde ogenblik als de Europese eenmaking, aangevat, maar hij heeft geen enkel resultaat opgeleverd.

D'abord, le dialogue euro-arabe a commencé près de quarante ans, donc il est presque aussi ancien que l'intégration européenne, mais il n'est nulle part.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de strategie van Lissabon heeft geen duurzaam resultaat opgeleverd.

– (DE) Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne n’a enregistré aucun progrès durable.


3) Hoeveel geld heeft ons land daadwerkelijk in het project gestoken en klopt de stelling dat dit geen duurzaam resultaat heeft opgeleverd?

3) Quelle somme notre pays a-t-il réellement investie dans le projet et est-il vrai que ce projet n'a donné aucun résultat durable ?


Deze samenwerking heeft reeds herhaaldelijk resultaat opgeleverd; wij verwijzen naar het dossier België - Nederland - Spanje (zie blz. 17 jaarverslag 2005, een hormonentrafiek via Duitsland met een Belgische verdachten waarbij recentelijk een vonnis werd uitgesproken (zie blz.18 van het jaarverslag 2006), het dossier van de “natuurlijke hormonen” (zie blz. 21 van het jaarverslag 2007).

Cette collaboration a déjà porté ses fruits à plusieurs reprises. Nous renvoyons à cet égard au dossier Belgique – Pays-Bas – Espagne (voir p. 17 du rapport annuel 2005, un trafic d'hormones via l'Allemagne avec un suspect belge à propos duquel un jugement a été prononcé dernièrement (voir p. 18 du rapport annuel 2006), le dossier lié aux hormones naturelles (voir p. 21 du rapport annuel 2007).


Het gerechtelijk onderzoek heeft geen enkel bewijs opgeleverd van bedreiging met geweld.

L'enquête judiciaire n'a recueilli aucune preuve de menace de violences.


Ofschoon het idee van een Europees luchtruim een doorbraak betekende, heeft de praktische uitwerking nog geen tastbaar resultaat opgeleverd.

Si le lancement du projet « ciel unique européen » a constitué un pas décisif, la mise en œuvre des dispositions y afférentes n'a pas produit de résultats tangibles.


De huidige aanpak van de onderhandelingen op basis van "loven en bieden" heeft geen bevredigend resultaat opgeleverd.

L’approche de négociation actuelle reposant sur les exigences et les propositions n’a pas donné de résultats satisfaisants.


Die verordening heeft geen enkel resultaat opgeleverd.

Ce règlement est un échec.


De wettelijke bepaling die nieuwe onderhandelingen over de overeenkomsten voorschrijft, heeft tot nu toe geen enkel resultaat opgeleverd en zodoende zorgt het niet naar behoren functioneren van de energiemarkt nog altijd voor grote nadelen voor consumenten.

La disposition juridique exigeant la renégociation de ces accords n’a jusqu’à présent donné aucun résultat et le fonctionnement peu satisfaisant du marché de l’énergie continue de désavantager considérablement les consommateurs.


De bijeenroeping van de contactgroep heeft wel al resultaat opgeleverd.

La convocation du groupe de contact a déjà donné des résultats.


w