Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gezet zoals de onlangs goedgekeurde wetgevende " (Nederlands → Frans) :

8. erkent dat hervorming van het rechtsstelsel een centrale factor zal zijn bij het gereedmaken van Bulgarije voor toetreding en het verankeren van echt vertrouwen in nationale instellingen en processen met belangrijke spin off op andere terreinen alsook voor de betrekkingen van Bulgarije met andere landen; is daarom verheugd over de kritische stappen die Bulgarije heeft gezet zoals de onlangs goedgekeurde wetgevende, bestuurlijke en organisatorische maatregelen, met name de wet over bemiddeling, het nationaal concept voor hervorming in de strafrechtprocedures en de gezamenlijke verklaring over samenwerking bij het hervormen van de rech ...[+++]

8. reconnaît que la réforme du système judiciaire sera un facteur clé dans la préparation de la Bulgarie à l'adhésion et dans l'établissement d'une réelle confiance dans les institutions et les procédures nationales, avec des effets d'entraînement marqués dans d'autres domaines ainsi que dans les relations de la Bulgarie avec d'autres pays; se félicite par conséquent des mesures décisives qu'a prises la Bulgarie comme par exemple les dispositions législatives, administratives et de gestion récemment adoptées, tout particulièrement la loi sur la médiation, le concept national de réforme des procédures de droit pénal et la déclaration com ...[+++]


8. erkent dat hervorming van het rechtsstelsel een centrale factor zal zijn bij het gereedmaken van Bulgarije voor toetreding en het verankeren van echt vertrouwen in nationale instellingen en processen met belangrijke spin off op andere terreinen alsook voor de betrekkingen van Bulgarije met andere landen; is daarom verheugd over de kritische stappen die Bulgarije heeft gezet zoals de onlangs goedgekeurde wets-, bestuurlijke en organisatorische maatregelen, met name de wet over bemiddeling, het nationaal concept ...[+++]

8. reconnaît que la réforme du système judiciaire sera un facteur clé dans la préparation de la Bulgarie à l'adhésion et dans l'établissement d'une réelle confiance dans les institutions et les procédures nationales, avec des effets d'entraînement marqués dans d'autres domaines ainsi que dans les relations de la Bulgarie avec d'autres pays; se félicite par conséquent des mesures décisives qu'a prises la Bulgarie comme par exemple les dispositions législatives, administratives et de gestion récemment adoptées, tout particulièrement la loi sur la médiation, le concept national de réforme des procédures de droit pénal et la déclaration com ...[+++]


Zoals voorzitter Juncker zei in zijn toespraak over de Staat van de Unie, heeft de Europese Commissie al de eerste wetgevende stappen gezet richting de doelstellingen van de EU voor 2030, met haar voorstel om de EU-regeling voor de handel in emissies te herzien.

Comme l'a déclaré le président Juncker dans son discours sur l’état de l’Union européenne, la Commission européenne a déjà pris la première mesure législative visant à mettre en œuvre les objectifs de l'Union à l'horizon 2030 en proposant la révision du système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'UE.


Ik moet nog vermelden dat de Roemeense regering onlangs een wetgevend kader heeft goedgekeurd voor het opzetten van een nationaal visuminformatiesysteem, waardoor de gegevensuitwisseling met andere lidstaten met betrekking tot visumaanvragen wordt vergemakkelijkt.

Je dois mentionner que le gouvernement roumain a récemment approuvé un cadre législatif en vue de créer un système national d’information sur les visas. Ce système facilitera l’échange de données avec les autres États membres concernant les demandes de visa.


154. is zich terdege bewust van de belangrijkste door de Commissie en in het toetredingspartnerschap opgesomde prioriteiten, zoals mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus, de bescherming van minderheden en het oplossen van onopgeloste grensgeschillen; is tegelijkertijd verheugd over de stappen die Turkije heeft gezet om deze problemen op te lossen op de weg naar onderhandelingen en roept Turkije op inspanningen te bevorderen voor de effectieve toepassing in de praktijk van re ...[+++]

154. est pleinement conscient des principales priorités indiquées par la Commission et le partenariat pour l'adhésion, telles que les droits de l'homme, la liberté de religion, la question de Chypre, la protection des minorités ethniques et religieuses ainsi que la résolution des conflits frontaliers en cours; apprécie, en même temps, les mesures prises par la Turquie sur la voie de la négociation, et demande que de nouveaux efforts soient consentis pour mettre effectivement en pratique les réformes récemment adoptées; suggère, par conséquent, que soit envisagée une révision de la stratégie d'aide à la Turquie; demande instamment que, ...[+++]


D. overwegende dat de Raad voor Algemene Zaken op 9 april 2001 richtsnoeren heeft goedgekeurd inzake het EU-beleid tegenover derde landen inzake marteling en dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens onlangs alle regeringen heeft opgeroepen om "passende en doeltreffende wetgevende, administratieve, gerechtelijke en andere maatregelen te nemen om de productie, handel, export en het gebruik van uitrusting die specifiek bestemd ...[+++]

D. considérant que le Conseil des affaires générales du 9 avril 2001 a arrêté les orientations de la politique de l'UE à l'égard des pays tiers sur la torture, et que la commission des droits de l'homme des Nations unies a récemment lancé un appel à tous les gouvernements pour qu'ils "prennent toute mesure efficace et appropriée, sur les plans législatif, administratif, judiciaire et autres, pour prévenir et interdire la production, le commerce, l'exportation et l'utilisation d'équipements spécifiquement destinés à infliger la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants",


Tevens heeft zij de volgende voorstellen voorbereid, die zij in beginsel de komende weken zal kunnen goedkeuren: - herziening van de milieu-effectbeoordelingsrichtlijn; - herziening van de Seveso-richtlijn; - ecologische waterkwaliteit; - herziening zwemwater; - luchtkwaliteit (besluit over de uitwisseling van informatie en kaderrichtlijn); - VOC's, fase II; - NOx afkomstig van vliegtuigen. e) In 1993 heeft de Commissie gezorgd voor de ontwikkeling van financiële stimuleringsinstrumenten voor het milieu: - voor het stimuleren van initiatieven op milieugebied, zoals ...[+++]FE (400 miljoen ecu over de periode 1993-1995), waarvan een eerste reeks projecten onlangs is goedgekeurd (65,3 miljoen ecu is uitgetrokken voor projecten op het gebied van: schone technologieën, afvalstoffen, sanering van verontreinigde plaatsen, integratie van de milieudimensie en stadsmilieu); - het nieuwe cohesiefonds (14 miljard ecu over de periode 1993-1999) voor de financiering van milieuprojecten op vervoergebied en milieuprojecten in Portugal, Spanje, Ierland en Griekenland; - één van de erkende doelstellingen van de Structuurfondsen is momenteel een betere integratie van de milieudimensie in de regionale economische ontwikkeling.

Elle a préparé activement et sera en principe en mesure d'adopter dans les prochaines semaines les projets suivants : - Revision impact assesment directive - Revision Seveso Directive - Ecological quality of water - Revision bathing water - Air quality (decision on exchange of information and framework directive) - VOC stage II. - Nox from Aircraft e) En 1993, la Commission a veillé au développement d'instruments financiers incitatifs en faveur de l'environnement : - Pour susciter des initiatives dans le domaine de l'environnement comme LIFE (400 MECUS sur 93/95) dont une première tranche de projets vient d'être adoptée (65,3 MECUS répartis entre 36,6 sur d ...[+++]


II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende ...[+++]

II. DECLARATION SOLENNELLE DE FLORENCE RELATIVE AU RENOUVEAU DU PROCESSUS DE SAN JOSE L'Union européenne et les Etats membres du Système d'intégration centraméricaine (SICA) ; - rappelant l'Acte final de la Conférence de Luxembourg des 11 et 12 novembre 1985, qui a institutionnalisé le dialogue politique et économique ; - conscients de leur attachement à des valeurs et à des principes communs, tels que la démocratie représentative, l'Etat de droit et l'ordre constitutionnel, le plein respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales ; - reconnaissant la contribution significative de la première décennie du Dialogue de San José et de la coopération y afférente au processus de pacification, à la consolidation de la dé ...[+++]


Welnu, in een arrest van 26 mei 2003 van het hoogste rechtscollege, het Arbitragehof, dat onlangs terecht de naam Grondwettelijk Hof heeft gekregen, staat dat de kieswetgeving zoals ze in 2003 is goedgekeurd niet conform de Grondwet is en dat ze discriminerend is, meer bepaald voor de inwoners van het arrondissement Leuven.

Or, dans son arrêt du 26 mai 2003, la Cour d'arbitrage, devenue Cour constitutionnelle, estime que la législation électorale, telle qu'elle a été adoptée en 2003, est contraire à la Constitution et est discriminatoire pour les habitants de l'arrondissement de Louvain.


w