Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft immers onlangs » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe wet op de bescherming van militaire sites, die het Estlandse parlement onlangs heeft goedgekeurd, heeft immers tot doel om 17 nationale monumenten, waaronder dat van de onbekende soldaat, onder de bescherming van het leger te plaatsen.

La nouvelle loi sur la protection des sites militaires, adoptée récemment par le parlement estonien, vise en effet à placer 17 monuments nationaux, dont la statue du soldat inconnu, sous la protection de l'armée.


De nieuwe wet op de bescherming van militaire sites, die het Estlandse parlement onlangs heeft goedgekeurd, heeft immers tot doel om 17 nationale monumenten, waaronder dat van de onbekende soldaat, onder de bescherming van het leger te plaatsen.

La nouvelle loi sur la protection des sites militaires, adoptée récemment par le parlement estonien, vise en effet à placer 17 monuments nationaux, dont la statue du soldat inconnu, sous la protection de l'armée.


De wetgeving heeft immers, zoals ook Bondspresident Herzog onlangs nog verklaarde, behoefte aan een cultuurschok.

Comme l'a dit récemment M.Herzog, le président de la république allemande, la législation a besoin d'un choc culturel.


Na de gemeenteraad van Aken heeft nu immers ook de gemeenteraad van Maastricht onlangs een motie aangenomen waarin om de onmiddellijke sluiting van de kerncentrale van Tihange wordt verzocht.

Après celui d'Aix-la-Chapelle, c'est en effet le conseil communal de Maastricht qui a récemment voté une motion visant la fermeture immédiate de la centrale nucléaire de Tihange.


Veel van wat we hier zeggen wordt immers tegengesproken door wat de Europese regeringen in onze hoofdsteden doen. Door wat mijnheer Sarkozy, mevrouw Merkel, en politici zoals de heer Sócrates in mijn eigen land – Portugal – doen. Die laatste heeft onlangs bij een bezoek van de Chinese premier aan Lissabon een demonstratie naar een andere locatie gedirigeerd, zodat de Chinese premier niet oog in oog zou komen te staan met mensen die tegen zijn regime protesteerden. Het komt er dan op neer dat E ...[+++]

En d’autres termes, l’Europe elle-même contribue régulièrement à ce monde imaginaire ou fabuleux que les dirigeants chinois sont en train de créer pour eux-mêmes, dans lequel il n’y a pas d’opposition et où un seul modèle de développement fonctionne pour tous, que se soit à Pékin, à Shanghai, à Guangzhou, en région autonome ouïghoure du Xinjiang ou au Tibet.


Een collega-afgevaardigde, de heer Le Pen, heeft immers onlangs verklaard dat de bezetting van Frankrijk door de nazi’s “niet bijzonder inhumaan” was, ondanks de moord op 73 000 Joden in het Franse concentratiekamp Struthof.

L’un de nos condisciples, M. Le Pen, a récemment déclaré que l’occupation de la France par les nazis n’avait pas été particulièrement inhumaine, et ce en dépit des 73 000 Juifs qui ont perdu la vie dans le camp de concentration de Struthof en France.


Ik vraag immers niet om een berg kritiek of zelfkritiek van links; wat wij steeds weer opnieuw vragen - en wat Martin Schulz onlangs ook heel duidelijk heeft gemaakt - is een versterking van de sociale dimensie en een zorgvuldige sociale impactbeoordeling van alle projecten van de Commissie.

Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.


Deze structuur heeft immers bewezen een degelijke basis te vormen voor de geïntegreerde benadering op middellange termijn, zoals die in het Europese werkgelegenheidsbeleid concreet gestalte krijgt. Ook buiten de Europese Unie (EU) - en met name in de context van de G7 - werd het nut van deze benadering onlangs erkend.

La valeur de cette approche a également été récemment reconnue hors de l'Union européenne, dans le contexte du G7.


De voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën heeft immers onlangs aangekondigd dat in zijn departement een persdienst wordt opgericht.

Le président du Comité de direction du SPF Finances a en effet récemment annoncé la création d'un service de presse au sein de son administration.


Daar heeft men onlangs immers de moed gehad om de al te ruime macht van de koninklijke familie bij de vorming van de regering in te perken. Het initiatief kwam daar uit de linkerhoek.

L'initiative est venue de la gauche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft immers onlangs' ->

Date index: 2022-05-30
w