Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mevrouw palacio » (Néerlandais → Français) :

In dat verband citeert mevrouw Willame-Boonen mevrouw Loyola de Palacio in « Le Vif l'Express » van 18 januari 2002 zoals Luc Paque dat in de Kamer heeft gedaan : « Le problème de la filière nucléaire chez nous n'est pas tant celui de la sûreté des centrales que celui des déchets.

À l'appui, Mme Willame-Boonen cite les propos de Mme Loyola de Palacio dans le Vif L'Express du 18 janvier 2002, comme l'a fait Luc Paque à la Chambre : « Le problème de la filière nucléaire chez nous n'est pas tant celui de la sûreté des centrales que celui des déchets.


De Europese commissaris bevoegd voor energie, mevrouw L. de Palacio, heeft een eigen programma (2 miljard euro) op stapel gezet over energiebeheer en over het probleem van de nucleaire veiligheid van reactors in de landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie (6).

La commissaire européenne, compétente pour l'énergie, Mme de Palacio, a préparé son propre programme (2 milliards d'euros) sur la direction de l'énergie et sur le problème de la sécurité nucléaire des réacteurs des pays candidats à l'adhésion de l'Union européenne (6).


Overtuigd en geëngageerd Europeaan als zij was, heeft mevrouw Loyola de Palacio haar stempel gedrukt op de Europese Commissie, waarvan zij vicevoorzitter was van 1999 tot 2004.

Femme de conviction, Européenne engagée, Mme Loyola de Palacio a marqué la Commission européenne dont elle fut vice-présidente entre 1999 et 2004.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van d ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]


Dat is een belangrijk, maar ook een zeer moeilijk onderwerp. Het slaat dan in het bijzonder, en dat heeft mevrouw Palacio ook genoemd, op de beschikbaarheid van risicokapitaal.

C’est un sujet important, mais aussi très difficile. Cela se rapporte spécifiquement à la disponibilité du capital à risques, comme l’a notamment indiqué Mme Palacio.


Mevrouw Palacio heeft er namens de juridische commissie namelijk geen enkele twijfel over laten bestaan dat zij de conclusies van de Commissie verzoekschriften niet in het verslag opgenomen wilde zien.

Mme Palacio a clairement dit que la commission juridique n’avait aucunement l’intention de reprendre les conclusions de la commission des pétitions.


Wij zijn het alleen niet eens met uw amendementen, zoals mevrouw Palacio heeft toegelicht, omdat deze hier niet opgenomen behoren te worden.

Simplement nous ne sommes pas d'accord avec vos amendements, Mme Palacio l'a expliqué, parce qu'ils ne doivent pas être insérés là.


- De Europese commissaris belast met Vervoer en Energie, mevrouw de Palacio, heeft op maandag 15 december, tijdens een vergadering van de ministers van Energie, verklaard dat de Europese Unie haar doelstellingen inzake emissies absoluut moet herzien, wil haar beleid niet tot mislukken gedoemd zijn. Zij voegde eraan toe: " Dezelfde strategie aanhouden zonder de discussie onder de Vijftien opnieuw te openen, terwijl onze belangrijkste economische concurrenten beslist hebben om Kyoto niet te ratificeren, zou een dramatische vergissing zijn" .

- La commissaire européenne chargée des Transports et de l'Énergie, Mme de Palacio, a déclaré ce lundi 15 décembre, lors d'une réunion des ministres de l'Énergie de l'Union européenne, qu'il serait suicidaire que l'Union européenne ne reconsidère pas ses objectifs d'émissions, ajoutant : « Poursuivre la même stratégie, sans même avoir un débat entre les Quinze, alors que nos principaux concurrents économiques ont décidé de ne pas ratifier Kyoto, serait une erreur dramatique ».


Mevrouw de Palacio heeft die eis herhaald.

Mme de Palacio vient de répéter la même demande.


Dinsdag heeft de heer Prodi mevrouw de Palacio echter tegengesproken. Volgens de commissievoorzitter verleent de Commissie haar vastberaden steun aan het Kyotoprotocol en aan de integrale tenuitvoerlegging ervan door de Europese Unie.

Toutefois, ce mardi, M. Prodi, en contradiction avec les déclarations de Mme de Palacio, a déclaré ce qui suit : « La Commission soutient résolument le protocole de Kyoto et sa mise en oeuvre intégrale par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw palacio' ->

Date index: 2021-07-17
w