Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft minstens twintig erkende regionale verenigingen " (Nederlands → Frans) :

Daarbij is het aantal leden het totale aantal leden van een vereniging in een gemeente en het aantal inwoners het aantal inwoners van een gemeente; 3° een regionale vereniging van type 3 heeft minstens twintig erkende regionale verenigingen, lokale afdelingen of andere regionale of lokale natuur- en milieuverenigingen die actief zijn binnen een gebied van minimaal 75 % van de gemeenten van een provincie als lidvereniging, en verenigt een diversiteit aan organisaties en verenigingen die actief zijn rond milieu of natuur in die provincie.

A cet égard, le nombre de membres est le nombre total de membres d'une association dans une commune et le nombre d'habitants est le nombre d'habitants d'une commune ; 3° une association régionale de type 3 possède au moins vingt associations régionales agréées, divisions locales agréées ou autres associations régionales ou locales de défense de la nature et de l'environnement agréées qui oeuvrent dans une région comprenant au moins 75 % des communes d'une province en tant qu'association-membre, et rassemble une diversité d'organisations et d'associations actives dans le domaine de la nature ou de l'environnement dans cette province.


Art. 7. Naast de naleving van de voorwaarden bepaald in artikel 31, § 2, van het decreet van 27 maart 2014 kan elke instelling als vissersschool erkend worden indien ze gedurende de twee jaar voor de ontvangst van de erkenningsaanvraag minstens twintig uren opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten betreffende de visserij en het aquatisch milieu gegeven heeft en indien ze zich ertoe verb ...[+++]

Art. 7. Outre le respect des conditions fixées par l'article 31, § 2, du décret du 27 mars 2014, tout organisme peut obtenir l'agrément en tant qu'école de pêche s'il a donné durant les deux ans qui précèdent la réception de la demande d'agrément au moins vingt heures d'activités de formation ou de sensibilisation à la pêche et au milieu aquatique et s'il s'engage à :


Daarnaast kunnen ook andere verenigingen gerechtigd zijn om als groepsvertegenwoordiger op te treden, nl. wanneer ze voldoen aan de gestelde voorwaarden : - de rechtspersoonlijkheid bezitten; - erkend zijn door de minister; - een maatschappelijk doel hebben dat een rechtstreeks verband heeft met de collectieve schade; - niet op duurzame wijze een economisch doel nastreven; - minstens ...[+++]

Ensuite, peuvent également agir en qualité de représentant de groupe d'autres associations, pour autant qu'elles remplissent les conditions qui suivent : - avoir la personnalité juridique; - être reconnue par le ministre; - avoir un objet social qui est en relation directe avec le préjudice collectif; - ne pas poursuivre de manière durable un but économique; - posséder la personnalité juridique depuis trois ans au moins.


b) als de aanvraag om erkenning betrekking heeft op een federatie die centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigt, bepaalt de vereniging, op de datum van de indiening van har kandidatuur, de verenigingen die ze overkoepelt, en bevestigt de toetreding van minstens 40 % van de verenigingen die erkend worden als centrum voor expressie en creativiteit overeenkoms ...[+++]

b) Si la demande de reconnaissance porte sur une Fédération représentative de Centres d'expression et de créativité, l'association identifie, à la date de sa candidature, les associations qu'elle fédère et confirme l'adhésion d'au moins 40 % des associations reconnues comme Centre d'expression et de créativité conformément à l'article 17;


ze telt minstens de helft van de erkende gewestelijke ledenverenigingen, de helft van de erkende gewestelijke thematische verenigingen en minstens één derde van de erkende regionale verenigingen als aangesloten vereniging.

3° elle compte au moins la moitié des associations-membres régionales agréées, au moins la moitié des associations thématiques régionales et au moins un tiers des associations régionales agréées comme association affiliée.


2° Ze telt minstens één derde van de erkende gewestelijke verenigingen en minstens één derde van de erkende regionale verenigingen als aangesloten ledenvereniging.

2° Elle compte au moins un tiers des associations régionales agréées et au moins un tiers des associations subrégionales agréées comme association-membre affiliée.


7° Voor zover de vereniging minstens 50 aangesloten verenigingen telt, een subsidie die 1A bedraagt per aangesloten erkende thematische of regionale vereniging die minstens 20 aangesloten streekverenigingen telt, die 0,5 A bedraagt per aangesloten erkende regionale vereniging en 0,3 A per streekgebonden vereniging die minstens v ...[+++]

7° Pour autant que l'association compte au moins 50 associations affiliées, une subvention qui s'élève à 1A par association subrégionale ou thématique agréée et affiliée qui compte au moins 20 associations locales affiliées, qui s'élève à 0,5 A par association subrégionale affiliée et agréée et 0,3 A par association locale qui répond au moins aux conditions définies à l'article 16 du présent arrêté.


2° een subsidie die 2A bedraagt per aangesloten erkende gewestelijke ledenvereniging, die 1A bedraagt per aangesloten erkende gewestelijke thematische of regionale vereniging die minstens 20 aangesloten streekgebonden verenigingen telt en die 0,5 A bedraagt per aangesloten erkende regionale vereniging.

2° une subvention qui s'élève à 2A par association-membre régionale agréée affiliée, qui s'élève à 1A par association régionale thématique ou association subrégionale agréée et affiliée qui compte au moins 20 associations locales affiliées et qui s'élève à 0,5 A par association subrégionale agréée affiliée.


De door de federale overheidsdienst (FOD) Financiën erkende verenigingen dienen jaarlijks een attest af te leveren aan wie een gift van minstens 40 euro heeft geschonken aan de vereniging en dienen tegelijk aan de FOD een lijst te bezorgen van de ontvangers van die attesten met vermelding van de naam en het adres van de schenkers en de bedragen van de giften.

Les associations reconnues par le service public fédéral (SPF) Finances sont tenues de délivrer chaque année une attestation aux personnes qui ont fait un don d'au moins 40 euros. Parallèlement, elles doivent fournir au SPF une liste des destinataires de ces attestations, en mentionnant le nom et l'adresse des donateurs ainsi que le montant des dons.


w