Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nauwlettend toegezien » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement heeft nauwlettend toegezien op het functioneren en de effecten van het instrument om te waarborgen dat het geld in overeenstemming met deze doelen wordt besteed.

Le Parlement a suivi de près le fonctionnement et l’impact de l’instrument afin de s’assurer que l’argent est dépensé conformément à ces objectifs.


De Commissie heeft nauwlettend toegezien op de genomen stappen.

La Commission a suivi avec attention toutes les mesures qui ont été prises.


Het heeft geen zin verplichte resultaatpercentages op te leggen, maar er dient nauwlettend te worden toegezien op de nationale initiatieven ter bevordering van de deelname van het mkb, gezien het belang daarvan.

Il n’est pas approprié d’imposer des quotas obligatoires de réussite. Cependant, il y a lieu de suivre de près les initiatives nationales visant à accroître la participation des PME, en raison de l’importance de ce paramètre.


Het heeft geen zin verplichte resultaatpercentages op te leggen, maar er dient nauwlettend te worden toegezien op de nationale initiatieven ter bevordering van de deelname van het mkb, gezien het belang daarvan.

Il n'est pas approprié d'imposer des quotas obligatoires de réussite. Cependant, il y a lieu de suivre de près les initiatives nationales visant à accroître la participation des PME, en raison de l'importance de ce paramètre.


198. is bezorgd over het risico dat deze gebreken de gegevens die aan het Parlement als kwijtingsautoriteit worden toegezonden, weinig betrouwbaar maken (bijv. punt 39 betreffende de uitsplitsing van uitgaven per land); is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich tot nu toe heeft getroost (zie in het bijzonder het antwoord van de Commissie op de punten 35, 52 en 54); verzoekt de Commissie niettemin deze tekortkomingen zo spoedig mogelijk te verhelpen, mede om een gezond financieel beheer van het CRIS te garanderen; stelt voor dat er zeer nauwlettend op wordt ...[+++]

198. s'inquiète du fait, qu'en raison de ces lacunes, les informations fournies au Parlement en tant qu'autorité de décharge risquent de manquer de fiabilité (par exemple le point 39, concernant les dépenses ventilées par pays); prend acte des efforts entrepris par la Commission jusqu'à présent (voir en particulier ses réponses aux points 35, 52 et 54); demande cependant à la Commission de remédier à ces lacunes dans les meilleurs délais, de manière à assurer la bonne gestion financière de CRIS; suggère que des efforts particuliers soient consentis afin d'éviter la reproduction de fonctions, car elle est source d'inefficacité et de ri ...[+++]


4. betreurt dat het Centrum het jaarperiodiciteitsbeginsel niet in acht heeft genomen en dringt er bijgevolg op aan dat nauwlettend wordt toegezien op de uitvoering van de begroting 2010 en 2011;

4. déplore que le Centre n'ait pas respecté le principe d'annualité et demande qu'il soit dûment tenu compte du taux d'exécution du budget des exercices 2010 et 2011;


De Commissie heeft nauwlettend toegezien op veranderingen in de begrote en reële kosten van het register, in het bijzonder met betrekking tot marketing (2,8 miljoen EUR in 2013 en 3 miljoen EUR in 2014) en personele middelen (4,7 miljoen EUR in 2013 en 4,4 miljoen EUR in 2014).

La Commission a examiné de près les écarts entre les coûts budgétisés et les coûts réels du registre, plus particulièrement en ce qui concerne la commercialisation (2,8 millions d'EUR en 2013 et 3 millions d'EUR en 2014) et les ressources humaines (4,7 millions d'EUR en 2013 et 4,4 millions d'EUR en 2014).


De Commissie heeft er nauwlettend op toegezien hoe de kandidaat-lidstaten de toezeggingen die zij tijdens de toetredingsonderhandelingen hebben gedaan, nakomen.

La Commission a suivi de près la manière dont les pays candidats respectaient les engagements qu'ils avaient pris dans le cadre des négociations d'adhésion.


36. De Raad heeft benadrukt dat mandaten [52] nauwkeurig en efficiënt moeten worden opgesteld en dat nauwlettend moet worden toegezien op normalisatie die onder mandaten valt [53].

36. Le Conseil a souhaité que les mandats [52] soient établis avec précision et efficacité et que les activités de normalisation couvertes par les mandats soient suivies de près [53].


De Commissie heeft er nauwlettend op toegezien dat deze lidstaten aan deze gecompliceerde procedure kunnen deelnemen en – overeenkomstig het beginsel van geleidelijke verbetering – aan de doelstellingen van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" voldoen, met name ten aanzien van de in de artikelen 4 en 5 bedoelde percentages.

La Commission a veillé tout particulièrement à faire en sorte que ces États membres puissent participer à cette opération complexe et répondre, conformément au principe de progressivité, aux objectifs de la directive «Télévision sans frontières», notamment en ce qui concerne les proportions visées aux articles 4 et 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nauwlettend toegezien' ->

Date index: 2022-03-25
w