Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft officieel verzocht " (Nederlands → Frans) :

[16] De Tsjechische Republiek heeft officieel verzocht om een verlenging van de wettelijke termijn van 29.12.1999 tot en met 31.1.2000.

[16] La République tchèque a demandé officiellement un report du délai légal du 29.12.1999 au 31.1.2000, demande qui lui a été accordée.


Op 5 november 2002 heeft de Raad officieel geoordeeld over het buitensporige tekort over het jaar 2001 en Portugal verzocht om zijn overheidstekort voor eind 2002 binnen de gestelde grenzen te brengen, wat inderdaad is gebeurd.

Le 5 novembre 2002, le Conseil a statué officiellement sur le déficit excessif pour l'année 2001 et a invité le Portugal à ramener avant la fin 2002 son déficit public dans les limites réglementaires, ce qui a été effectué.


De Europese Commissie heeft Bulgarije officieel verzocht de nodige regels vast te stellen om in sancties te voorzien in geval van niet-naleving van Verordening (EU) nr. 255/2010.

La Commission a officiellement demandé aujourd'hui à la Bulgarie d'adopter les dispositions nécessaires à l'institution de sanctions pour punir les violations du règlement (UE) n° 255/2010.


De Europese Commissie heeft Litouwen officieel verzocht erop toe te zien dat bij huurcontracten voor havengronden de EU-regels inzake vrijheid van vestiging worden nageleefd. De EU-regels voorzien in de verplichting om voor de toewijzing van de contracten open, transparante en niet-discriminerende procedures te organiseren.

La Commission européenne demande instamment à l'Italie de mettre un terme à la pratique consistant à utiliser des méthodes non-sélectives pour la capture massive d'oiseaux sauvages, telles que les filets interdits par la directive «Oiseaux».


De Europese Commissie heeft Frankrijk officieel verzocht de regels te wijzigen die het toepast op andere beroepsinkomsten dan lonen.

La Commission européenne a officiellement demandé à la Lituanie de faire en sorte que les contrats de location de terrains portuaires soient conformes aux règles de l'UE gouvernant la liberté d'établissement.


De Europese Commissie heeft Griekenland officieel verzocht om wijzigingen van de nationale wetgeving die alle wijnproducenten op het eiland Samos verplicht om lid te worden van de lokale wijnbouwcoöperatie en om al hun mostproductie aan de coöperatie te leveren.

La Commission européenne a officiellement demandé à la Grèce de modifier sa législation obligeant tous les producteurs de vin de l'île de Samos à être membres de la coopérative viticole locale et à lui remettre la totalité de leur production de moût.


Overwegende dat het Russische Hogerhuis op 25 augustus 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin de president wordt verzocht de onafhankelijkheid van de afvallige Georgische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen, en dat de Russische president Medvedev de twee regio's vervolgens op 26 augustus 2008 officieel tot onafhankelijke Staten heeft verklaard;

Considérant que la Chambre haute du parlement de Russie a adopté, le 25 août 2008, une résolution demandant au président de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, régions séparatistes de la Géorgie, avant que le président russe Medvedev décide, le 26 août 2008, de reconnaître officiellement ces deux régions comme des États indépendants;


Brussel, 16 juni 2011 – De Europese Commissie heeft Nederland officieel verzocht om zijn regime voor de fiscale eenheid (dat betrekking heeft op de berekening van de vennootschapsbelasting van een groep ondernemingen op geconsolideerde basis) te wijzigen.

Bruxelles, 16 juin 2011 – La Commission européenne a officiellement demandé aux Pays-Bas de modifier leurs dispositions législatives applicables aux unités fiscales (c'est-à-dire le calcul sur une base consolidée de l'impôt dû par un groupe de sociétés).


1. De lidstaat van herkomst draagt er zorg voor dat de uitgevende instelling, of de persoon die, zonder toestemming van de uitgevende instelling, heeft verzocht om toelating tot de handel op een gereglementeerde markt, gereglementeerde informatie op zodanige wijze bekendmaakt dat deze snel en op niet-discriminerende basis toegankelijk is en die informatie beschikbaar stelt aan het officieel aangewezen mechanisme als bedoeld in lid 2.

1. L'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur, ou la personne qui a demandé l'admission à la négociation sur un marché réglementé sans le consentement de l'émetteur, rende publiques les informations réglementées de sorte qu'il soit possible d'y accéder rapidement et selon des modalités non discriminatoires et les mette à la disposition du mécanisme officiellement désigné visé au paragraphe 2.


Tot onze verwondering heeft een Belgisch rechter half september een internationaal aanhoudingsmandaat tegen Hissène Habré uitgevaardigd en heeft België bij de Senegalese autoriteiten officieel om zijn uitlevering verzocht.

À notre surprise, au milieu du mois de septembre, nous avons appris qu'un juge belge avait lancé un mandat d'arrêt international à l'encontre d'Hissène Habré et que, par ailleurs, la Belgique avait officiellement demandé aux autorités sénégalaises son extradition.


w