Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft onze toenmalige " (Nederlands → Frans) :

De heer Louis Michel, onze toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, heeft tot op het einde hard onderhandeld, ondanks de sterke politieke druk.

M. Louis Michel, notre ministre des Affaires étrangères de l'époque, a négocié âprement jusqu'à la fin de l'événement, malgré la pression politique forte.


Reeds onder de regering Leterme heeft Steven Vanackere, toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, samen met enkele NAVO-partnerlanden waaronder onze Benelux-partners en Duitsland, onderling overleg gepleegd om de kwestie van nucleaire ontwapening aan te kaarten bij de NAVO.

Déjà sous le gouvernement Leterme, Steven Vanackere, alors ministre des Affaires étrangères, a mené des concertations avec quelques pays partenaires de l'OTAN, parmi lesquels nos partenaires du Benelux ainsi que l'Allemagne, dans le but d'inscire la question du désarmement nucléaire à l'ordre du jour de l'OTAN.


E. overwegende dat de vorige minister van Buitenlandse Betrekkingen, Louis Michel, in dat verband reeds via onze ambassadeur in Sofia een officiële brief heeft gericht aan de toenmalige Bulgaarse minister van Binnenlandse Zaken;

E. considérant que le précédent ministre des Affaires étrangères, M. Louis Michel, a déjà adressé à cet égard, par l'entremise de notre ambassadeur à Sofia, un courrier officiel au ministre bulgare de l'Intérieur de l'époque;


– Mevrouw de Voorzitter, vorig jaar heeft onze toenmalige collega Jorge Moreira da Silva een akkoord met de Raad gesloten over de handel in broeikasgassen.

- (NL) Madame la Présidente, l’année dernière, M. Moreira Da Silva, qui faisait alors partie de cette Assemblée, a conclu un accord avec le Conseil sur l’échange de quotas d’émissions de gaz à effet de serre.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


Dit alles vormt onze gemeenschappelijke herinnering, de herinnering van een continent dat nu heeft gezegevierd op de toenmalige onderschikking van het individu aan de staat en de veronachtzaming van het recht en de menselijke waardigheid.

Tout ceci fait partie de notre mémoire commune, la mémoire d’un continent qui a aujourd’hui surmonté ce qui fut alors la subordination de l’individu aux États au mépris de la loi et de la dignité humaine.


Onze toenmalige collega Fassa heeft in mei 1999 het verslag in eerste lezing ingediend.

Notre ancien collègue Fassa a présenté en première lecture le rapport au Parlement en mai de l'année dernière.


Onze toenmalige collega Fassa heeft in mei 1999 het verslag in eerste lezing ingediend.

Notre ancien collègue Fassa a présenté en première lecture le rapport au Parlement en mai de l'année dernière.


In dit kader heeft onze fractie tijdens de vorige legislatuur, op initiatief van toenmalig senator Jan Steverlynck en in overleg met specialisten uit de praktijk, een concreet voorstel gedaan om te komen tot de creatie van een derdewereldbevek ter financiering van ontwikkelingssamenwerking.

Dans cette optique, lors de la législature précédente, à l'initiative du sénateur Jan Steverlynck et en concertation avec des spécialistes du terrain, notre groupe a déposé une proposition concrète visant à créer une « sicav du tiers monde » pour le financement de la coopération au développement.


In 2008 heeft de toenmalige minister van Financiën, de heer Reynders, al het belang van de kunstenaarssector voor onze samenleving erkend door de auteursrechten als roerende inkomsten te beschouwen en niet als beroepsinkomsten, die zwaarder belast worden.

En 2008, le ministre des Finances de l'époque, M. Reynders, avait déjà reconnu l'importance du secteur artistique pour notre société en faisant en sorte de traiter les droits d'auteur comme des revenus mobiliers et non plus comme des revenus professionnels, taxés plus lourdement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft onze toenmalige' ->

Date index: 2024-01-07
w