Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgebouwd zowel » (Néerlandais → Français) :

2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11 ; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 494 ; Gelet op h ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Ca ...[+++]


Overwegende dat de heer Luc Joris een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer als lid van de raad van bestuur van FN, SOGEPA en het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, en derwijze heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige analyse, en sociale relaties;

Considérant que M. Luc Joris a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre autres comme membre du conseil d'administration de FN, SOGEPA et l'Institut Royal Supérieur de la Défense, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et en relations sociales;


Overwegende dat de heer Paul Matthys een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer als gedelegeerd bestuurder van Sidmar en Arcelor en vandaag als voorzitter van de raad van bestuur van VDK Spaarbank NV, derwijze heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige analyse, en sociale relaties;

Considérant que M. Paul Matthys a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre antres comme administrateur délégué de Sidmar et Arcelor et actuellement comme président du conseil d'administration de VDK Spaarbank SA, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et des relations sociales;


Overwegende dat, voor wat de analyse van de competenties betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN een strategische visie heeft op wat de rol van de Directeur-Generaal van het BFB moet inhouden; dat haar visie heel wat verder reikt dan het BFB en tevens rekening houdt met de andere besturen van het MBHG, de gewestelijke instellingen, de gefedereerde entiteiten en het federale en Europese niveau; dat haar ideeën en voorstellen perfect structu ...[+++]

Considérant que, pour ce qui concerne l'analyse des compétences, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN développe une vision stratégique de ce que doit être le rôle du Directeur général de l'AFB; que sa vision dépasse largement l'AFB pour inclure les autres administrations du MRBC, les organismes régionaux, les entités fédérées et les niveaux fédéral et européen; que ses idées et propositions sont parfaitement structurées suivant une approche méthodologique documentée et reflètent une approche systémique parfaitement raisonnée; ...[+++]


DG ECHO heeft nauwe werkrelaties met zijn partners opgebouwd, zowel voor beleidskwesties als voor het beheer van humanitaire acties.

La DG ECHO a noué des relations de travail étroites avec ses partenaires, tant au niveau des orientations politiques qu’à celui de la gestion des opérations humanitaires.


De moordenaars zullen niet slagen in hun opzet om het zorgvuldig opgebouwde vredesproces in Noord-Ierland onderuit te halen, een vredesproces dat het Europees Parlement zowel moreel als materieel altijd krachtig heeft ondersteund.

Le Parlement européen a toujours fermement soutenu, moralement comme matériellement, ce processus de paix soigneusement élaboré que ces assassins ne parviendront pas à annihiler.


Op basis van een gemeenschappelijke visie voor de ontwikkeling van plantengenomica en biotechnologie in Europa heeft dit platform als een van de hoofddoelstellingen de formulering van een strategische onderzoekagenda voor 2005-2010 waarin voor zowel de middellange als de lange termijn taakstellingen en prioriteiten worden vastgelegd en het benodigde publiek/private partnerschap wordt opgebouwd, met inbegrip van het mechanismen om p ...[+++]

Sur la base d'une vision commune du développement de la génomique des végétaux et de la biotechnologie en Europe, l'un des objectifs fondamentaux de cette plate-forme sera d'élaborer un plan de recherche stratégique pour 2005-2010 définissant des priorités pour les objectifs à moyen et à long terme et mettant en place le partenariat public-privé indispensable, y compris le mécanisme permettant de mobiliser les investissements privés et publics qui seront nécessaires à la mise en oeuvre des stratégies de recherche et de développement.


Op dit gebied heeft het GCO door de jaren heen een aanzienlijke ervaring opgebouwd en lijkt het de meest geschikte instelling om de onderdelen te bundelen van de "best mogelijke praktijk" die optimaal is bijgewerkt zowel op het stuk van de reactorveiligheid als van de gehele kernbrandstofcyclus.

Dans ce domaine le CCR, qui a acquis au cours de ces dernières années une expérience importante, semble être l'institution la mieux à même de regrouper les éléments caractérisant la "pratique optimale"la plus actualisée en matière de sûreté des réacteurs et de l'ensemble du cycle du combustible nucléaire.


Dit bedrijf dat in 1987 opgericht werd, heeft ondertussen zowel in Afrika als in Europa «een zekere reputatie» opgebouwd.

L'entreprise MPRI, créée en 1987 s'est entre-temps assurée «une certaine réputation», en Afrique comme en Europe.


AMP heeft, zowel als invoerder van buitenlandse persartikelen als verdeler naar de krantenwinkels toe van deze artikelen, door de tijd een zeer sterke positie opgebouwd in België.

Aussi bien en qualité d'importateur d'articles de presse étrangers qu'en qualité de distributeur de ces articles auprès des libraires, AMP a acquis au cours du temps une très forte position en Belgique.


w