Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgeleverd willen » (Néerlandais → Français) :

Voortbouwend op de positieve ervaring die Atjeh heeft opgeleverd, willen wij er alles aan doen om, samen met de Asean en haar lidstaten, nieuwe partnerschappen te ontwikkelen die erop gericht zijn aan de vrede en veiligheid in de regio en daarbuiten bij te dragen.

Forts de l'expérience concluante acquise à Aceh, avec l'ASEAN et ses pays membres, nous avons la volonté de continuer à développer de nouveaux partenariats en vue de concourir à la paix et à la sécurité dans la région et au-delà.


Deze voorstellen willen voortbouwen op de rechten die vliegtuig- en treinpassagiers hebben verworven onder bestaande EU-wetgeving - een voorbeeld van een zeer succesvol communautair wetgevingsproces dat de burgers van de Unie concrete rechten heeft opgeleverd - door soortgelijke rechten, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de betrokken sectoren, tevens te introduceren voor zeevervoer en vervoer over de binnenwateren.

Ces propositions visent à étendre les droits octroyés aux voyageurs dans les secteurs du transport aérien et du transport ferroviaire en vertu de la législation de l'Union européenne existante (qui démontre que l'Union peut légiférer de manière très judicieuse et offrir ainsi des droits tangibles aux citoyens de l'Union) au transport maritime et fluvial, en tenant compte des spécificités des secteurs concernés.


Ik zou graag willen weten wat de advertentie voor deze post heeft opgeleverd; hoe kwam het dat bij één kandidaat het sollicitatiedossier niet volledig was en wat ontbrak er aan dit dossier?

Je voudrais savoir quel est le résultat de la publication du poste, pourquoi il y a eu un candidat qui n'avait pas toutes les pièces dans son dossier, quelles sont ces pièces?


Allereerst zou ik uw rapporteur, de heer El Khadraoui, willen antwoorden dat toch kan worden gezegd dat deze eerste fase een evenwichtige overeenkomst heeft opgeleverd.

Je veux d'abord dire, en réponse à votre rapporteur, M. El Khadraoui, que l'on peut dire, quand même, que la première phase a donné un accord équilibré.


We willen in de jaren 2004 tot 2006 een beleid voortzetten dat resultaten heeft opgeleverd, en om een rechtsgrondslag te krijgen voor een naadloze overgang willen wij nu proberen om al tijdens de eerste lezing een positief resultaat te bereiken, samen met de Raad en de Commissie.

Nous voulons continuer ? travailler en 2004-2006 avec des dispositions valables et ayant fait leurs preuves, et, pour que la base juridique permette une transition en douceur, nous voulons essayer d’y parvenir en première lecture, avec l’aide du Conseil et de la Commission.


Willen de kwaliteit en diversiteit van breedbanddiensten ook in de toekomst verder worden verbeterd, is het duidelijk van belang dat de regelgevingsdruk gehandhaafd wordt in plaats van verminderd, gezien de voordelen die deze druk reeds voor de Europese consument heeft opgeleverd.

Il est manifestement essentiel, pour que la qualité et la diversité des services à haut débit continuent de s'améliorer à l'avenir, de maintenir plutôt que de réduire la pression régulée de la concurrence, surtout si l'on considère les effets bénéfiques qu'une telle pression a déjà produits à l'avantage des consommateurs européens.


Momenteel lopen meer dan 1 500 inbreukprocedures tegen lidstaten. Uit een in het scorebord opgenomen enquête bij de burgers en het bedrijfsleven blijkt echter dat de grote meerderheid van de burgers en bedrijven van de EU erkent dat de interne markt hen sinds 1992 belangrijke voordelen heeft opgeleverd en dat ze in de toekomst nog meer hiervan willen profiteren (zie MEMO/02/231).

Il s'avère néanmoins, selon l'enquête dont les résultats sont présentés dans le tableau d'affichage, que les entreprises et les citoyens européens sont, en grande majorité, conscients des bienfaits importants que le marché intérieur leur procure depuis 1992 et en attendent davantage (voir MEMO/02/231).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgeleverd willen' ->

Date index: 2022-12-20
w