Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgemerkt houdt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt, houdt de omzetting van artikel 12 van richtlijn 96/82/EG in dat alle gewesten nagaan of hun regelgeving inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw aan de vereisten van het gemeenschapsrecht voldoen en die regelgeving, zo nodig, dienovereenkomstig aanpassen (21) .

Comme le Conseil d'État l'a déjà observé, la transposition de l'article 12 de la directive 96/82/CE implique que chacune des régions vérifie si sa législation en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme satisfait aux exigences de droit communautaire et, le cas échéant, adapte cette législation en conséquence (21) .


Zoals de Raad van State reeds heeft opgemerkt, houdt de omzetting van artikel 12 van richtlijn 96/82/EG in dat alle gewesten nagaan of hun regelgeving inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw aan de vereisten van het gemeenschapsrecht voldoen en die regelgeving, zo nodig, dienovereenkomstig aanpassen (21) .

Comme le Conseil d'État l'a déjà observé, la transposition de l'article 12 de la directive 96/82/CE implique que chacune des régions vérifie si sa législation en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme satisfait aux exigences de droit communautaire et, le cas échéant, adapte cette législation en conséquence (21) .


55. Zoals de advocaat-generaal in punt 37 van zijn conclusie heeft opgemerkt, houdt geen van die voorwaarden rechtstreeks verband met de socio-economische aspecten van het door de Vlaamse Regering aangevoerde doel uitsluitend de minst kapitaalkrachtige endogene bevolking op de vastgoedmarkt te beschermen.

55. Or, ainsi que l'a relevé M. l'avocat général au point 37 de ses conclusions, aucune desdites conditions n'est en rapport direct avec les aspects socio-économiques correspondant à l'objectif de protéger exclusivement la population autochtone la moins fortunée sur le marché immobilier invoqué par le Vlaamse Regering.


Bovendien houdt de regering, zoals het Rekenhof heeft opgemerkt, in haar begrotingsopmaak, geen rekening met de te verwachten intereststijging en ze verrekent te optimistische groeiprognoses.

En outre, ainsi que l'a fait remarquer la Cour des comptes, le gouvernement ne tient pas compte, pour la confection du budget, de la hausse attendue des taux d'intérêt et se fonde sur des prévisions de croissance trop optimistes.


Bovendien houdt de regering, zoals het Rekenhof heeft opgemerkt, in haar begrotingsopmaak, geen rekening met de te verwachten intereststijging en ze verrekent te optimistische groeiprognoses.

En outre, ainsi que l'a fait remarquer la Cour des comptes, le gouvernement ne tient pas compte, pour la confection du budget, de la hausse attendue des taux d'intérêt et se fonde sur des prévisions de croissance trop optimistes.


Het Rekenhof oefent een bestuurlijke opdracht uit (vast toezicht op alle overheidsuitgaven en -inkomsten; alle uitgaven door het algemeen bestuur van de Staat, de gemeenschappen, gewesten en provincies dienen vóór betaling door het Hof te worden geviseerd, behoudens de wettelijk bepaalde uitzonderingen; er dient te worden opgemerkt dat dit toezicht niet alleen betrekking heeft op de wettelijkheid en de regelmatigheid van de verrichtingen en de rekeningen, met inachtneming van het begrotingsrecht, de rekenplichtige wetgeving en de an ...[+++]

La Cour des comptes exerce une mission administrative (contrôle permanent de toutes les dépenses et recettes publiques ­ toutes les dépenses effectuées par l'administration générale de l'État, des communautés, des régions et des provinces doivent être visées par la Cour avant paiement, sauf les exceptions prévues par la loi; il est à noter que ces contrôles portent non seulement sur la légalité et la régularité des opérations et des comptes tant à l'égard du droit budgétaire et de la législation comptable que des autres dispositions légales et réglementaires en vigueur, mais également sur le respect et l'application des règles de bonne ...[+++]


Zoals het Hof in voormeld arrest met betrekking tot artikel 149, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei 1999 heeft opgemerkt, houdt de datum van 1 mei 2000 geen verband met de doelstelling van de in het geding zijnde bepaling.

Comme la Cour l'a relevé dans l'arrêt précité en ce qui concerne l'article 149, § 1, alinéa 1, du décret du 18 mai 1999, la date du 1 mai 2000 n'a aucun lien avec le but de la disposition en cause.


In verband met de algemene voorwaarden voor de toegang en de toewijzing van de betrekkingen van directeur, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat « die aanzienlijk verschillen volgens de onderwijsnetten » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 155), en dat in de memorie van toelichting moest worden aangetoond dat die verschillen in behandeling « verenigbaar zijn met artikel 24, § 4, van de Grondwet, volgens hetwelk de personeelsleden gelijk zijn voor het decreet, maar ook dat het decreet ...[+++]

En ce qui concerne les conditions générales d'accès et de dévolution des emplois de directeur, la section de législation du Conseil d'Etat a constaté que « celles-ci divergent considérablement selon les réseaux d'enseignement » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2006-2007, n° 339/1, p. 155), et qu'il convenait de démontrer dans l'exposé des motifs que ces différences de traitement « sont compatibles avec l'article 24, § 4, de la Constitution, selon lequel les membres du personnel sont égaux devant le décret mais également que le décret prend en compte les différences objectives, notamment les caractéristiques propres à ch ...[+++]


Art. 40. Zoals de afdeling wetgeving opgemerkt heeft in haar voormelde advies 30.951/2, houdt het onderzoek dat gevoerd wordt omtrent gegadigden voor een openbare betrekking een inmenging in het privé-leven in die overeenkomstig artikel 22 van de Grondtwet door de wet moet worden geregeld.

Art. 40. Ainsi que la section de législation l'a rappelé dans son avis 30.951/2, précité, l'enquête à laquelle sont soumis des candidats à une fonction publique constitue une ingérence dans la vie privée qui doit être prévue par la loi conformément à l'article 22 de la Constitution.


[11] Hoewel deze mededeling betrekking heeft op ongevallen met tankschepen en de daardoor veroorzaakte verontreiniging dient te worden opgemerkt dat verontreiniging door tankschepen hoofdzakelijk verband houdt met operationele handelingen zoals het schoonmaken van tanks en het lozen van ladingresiduen.

[11] La présente communication concerne les naufrages de pétroliers et la pollution qui en résulte, mais il faut souligner que la pollution la plus importante causée par les pétroliers est d'ordre opérationnel, c'est-à-dire provoquée par le nettoyage des citernes et le rejet des résidus de cargaison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft opgemerkt houdt' ->

Date index: 2021-10-23
w