Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «heeft plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledi ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immer, de nieuwe verlichting van het administratief toezicht toegevoegd aan de versimpeling die al eerder heeft plaats gehad heeft tot gevolg dat een groot aantal beslissingen die eerder werden verstuurd nu niet meer worden doorgegeven aan de toezichthoudende overheid, wat voornamelijk het geval is inzake het gemeentepersoneel maar ook in andere domeinen.

En effet, ce nouvel allègement de la tutelle administrative ajouté à la simplification qui avait déjà eu lieu antérieurement a pour effet qu'un grand nombre de décisions qui étaient transmises antérieurement ne sont plus communiquées à l'autorité de tutelle, c'est notamment le cas en matière de personnel communal mais également dans d'autres domaines.


_______'s (1) De betaalde prestatie overlijden stemt overeen met het bedrag van de verworven reserves in de 2 volgende situaties, voor zover de aangeslotene zijn keuze betreffende de aanwending van zijn verworven reserves nog niet heeft meegedeeld aan de pensioeninstelling en voor zover er geen enkele overdracht heeft plaats gevonden : - in geval van overlijden van de aangesloten tussen de datum van vertrek uit het Paritair Comité voor de notarisbedienden en de mededeling van het vertrek door de inrichter aan de pensioeninstelling; - wanneer een aangesloten overlijdt binnen de 90 dagen na de kennisgeving van het vertrek door de inrichte ...[+++]

_______s (1) La prestation décès payée correspond au montant des réserves acquises dans les 2 situations suivantes, pour autant que l'affilié n'ait pas encore communiqué son choix quant à l'affectation de ses réserves acquises par écrit à l'organisme de pension et qu'aucun transfert n'ait eu lieu : - en cas de décès de l'affilié entre la date de son départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et la communication du départ par l'organisateur à l'organisme de pension; - lorsque l'affilié décède durant la période de 90 jours à dater de la communication du départ par l'organisateur à l'organisme de pension.


ALLFIN GROUP commanditaire vennootschap op aandelen Koloniënstraat 56, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0862.546.467 (de 'Vennootschap') Besluiten van de algemene vergadering van de houders van de uitstaande obligaties met vervaldatum 26 juni 2019 uitgegeven door de Vennootschap met ISIN Code BE6254051731 (de Obligaties) van 26 mei 2016 gehouden te 1040 Brussel, Guimard-straat 18, om 16 uur De zaakvoerder van de Vennootschap heeft de eer u te melden dat een algemene vergadering van de houders van Obligaties (de Obligatiehouders) heeft plaats gevonden op 26 mei 2016 (de Vergadering).

ALLFIN GROUP société en commandite par actions rue des Colonies 56, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0862.546.467 (la 'Société') Résolutions de l'assemblée générale des porteurs des obligations en circulation avec date d'échéance le 26 juin 2019 émises par la Société avec Code ISIN BE6254051731 (les Obligations) du 26 mai 2016 tenue à 1040 Bruxelles, rue Guimard 18, à 16 heures Le gérant de la Société à l'honneur de vous informer qu'une assemblée générale des porteurs des Obligations (les Obligataires) a été tenue le 26 mai 2016 (l'Assemblée).


Een tweede vergadering van deze IKW heeft plaats gevonden op 1 februari 2016.

Une deuxième réunion de ce GTI a eu lieu le 1 février 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar zolang de evaluatie niet heeft plaats gevonden, heeft dit vooral een impact op de bewindvoerder en niet op de beschermde persoon wiens handelingsbekwaamheid dezelfde blijft.

Toutefois, tant que l'évaluation n'a pas été réalisée, l'impact se fait surtout sentir sur l'administrateur provisoire et non sur la personne protégée, dont la capacité juridique demeure inchangée.


Bijgevolg is artikel 2 van toepassing op de volgende gevallen : a) de adoptie heeft plaats in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, voordat het kind naar de Staat van opvang wordt overgebracht, b) het kind wordt overgebracht naar de Staat van opvang en de adoptie heeft plaats in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, c) het kind wordt met het oog op zijn adoptie overgebracht naar de Staat van opvang, hoewel er geen adoptie heeft plaats gehad, niet in de Staat van herkomst en niet in de Staat van opvang.

L'article 2 comprend donc les cas suivants : a) l'adoption est constituée, soit dans l'État d'origine, soit dans l'État d'accueil, avant que l'enfant ne soit déplacé vers l'État d'accueil; b) l'enfant est déplacé vers l'État d'accueil et l'adoption se produit, soit dans l'État d'origine, soit dans l'État d'accueil, après son arrivée dans ce dernier État; c) l'enfant est déplacé vers l'État d'accueil en vue de son adoption, bien qu'aucune adoption n'ait lieu, soit dans l'État d'origine soit dans l'État d'accueil.


Bijgevolg is artikel 2 van toepassing op de volgende gevallen : a) de adoptie heeft plaats in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, voordat het kind naar de Staat van opvang wordt overgebracht, b) het kind wordt overgebracht naar de Staat van opvang en de adoptie heeft plaats in de Staat van herkomst of in de Staat van opvang, c) het kind wordt met het oog op zijn adoptie overgebracht naar de Staat van opvang, hoewel er geen adoptie heeft plaats gehad, niet in de Staat van herkomst en niet in de Staat van opvang.

L'article 2 comprend donc les cas suivants : a) l'adoption est constituée, soit dans l'État d'origine, soit dans l'État d'accueil, avant que l'enfant ne soit déplacé vers l'État d'accueil; b) l'enfant est déplacé vers l'État d'accueil et l'adoption se produit, soit dans l'État d'origine, soit dans l'État d'accueil, après son arrivée dans ce dernier État; c) l'enfant est déplacé vers l'État d'accueil en vue de son adoption, bien qu'aucune adoption n'ait lieu, soit dans l'État d'origine soit dans l'État d'accueil.


Daarbij dient voor ogen te worden gehouden dat aangezien er, bij hypothese, reeds een « chirurgische reconstructieve ingreep » (of een andere medische ingreep (19) ) heeft plaats gevonden, rekening dient te worden gehouden met de grondrechten van de betrokkene die in het geding zijn en met het feit dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, wanneer medisch vastgesteld is dat een behandeling die leidt tot een geslachtsverandering noodzakelijk is, het niet aan de rechter staat zijn beoordeling daarvan in de plaats te stellen (20) .

À cet égard, il ne faut pas perdre de vue que dans la mesure où, par hypothèse, une « intervention chirurgicale reconstructive » (ou une autre intervention médicale (19) ) a déjà eu lieu, il y a lieu de tenir compte des droits fondamentaux de l'intéressé qui sont en cause et du fait que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, dès lors que la nécessité d'un traitement aboutissant à un changement de sexe a été médicalement établie, il n'appartient pas au juge d'y substituer son appréciation (20) .


a) in lid 1 worden de woorden « heeft plaats in een context van beleidsdialoog en partnerschap » vervangen door « vindt plaats in een context van beleidsdialoog, partnerschap en doeltreffende steun »;

a) au paragraphe 1, les termes « s'effectue dans un contexte de dialogue politique et de partenariat » sont remplacés par « s'effectue dans un contexte de dialogue politique, de partenariat et d'efficacité de l'aide »;


6. De overlevering van de gevonniste persoon door de autoriteiten van de overbrengende Staat aan die van de ontvangende Staat heeft plaats in de overbrengende Staat op een tussen de twee Partijen afgesproken datum en plaats.

6. La remise de la personne condamnée par les autorités de l'État de transfèrement à celles de l'État d'accueil a lieu, dans l'État de transfèrement, à une date et en un lieu convenus par les deux Parties.


w