Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft plaatsgevonden hebben diepgaande besprekingen " (Nederlands → Frans) :

Op een bijeenkomst van de Gemengde Commissie EU-China, die parallel met de Top in oktober 2000 heeft plaatsgevonden, hebben diepgaande besprekingen plaatsgevonden van belangrijke kwesties inzake bilaterale handel en samenwerking.

Une réunion du comité mixte UE-Chine, qui s'est tenue à la suite du sommet d'octobre 2000, a été l'occasion de mener des discussions approfondies sur des problèmes bilatéraux essentiels en matière d'échanges commerciaux et de coopération.


Tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling die in 2002 in Johannesburg heeft plaatsgevonden, hebben de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden op te treden tegen de aanhoudende achteruitgang van tal van visbestanden.

Lors du sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en 2002, l'Union et ses États membres se sont engagés à lutter contre le déclin constant de nombreux stocks halieutiques.


(2)Tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling die in in New York heeft plaatsgevonden, hebben de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden om tegen het oogsten van vis doeltreffend te reglementeren, een einde te maken aan overbevissing, aan illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en aan destructieve visserijpraktijken, en wetenschappelijk gefundeerde beheersplannen uit te voeren teneinde de bestanden in zo kort mogelijke tijd te herstellen tot op zijn minst het niveau dat de door hun biologische ...[+++]

Lors du sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à New York en , l’Union et ses États membres se sont engagés, d'ici à , à réguler efficacement les activités de pêche et à mettre fin à la surpêche et à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et aux pratiques de pêche destructrices et à mettre en œuvre des plans de gestion fondés sur des données scientifiques, afin de reconstituer les stocks de poissons dans un délai le plus court possible, au moins à des niveaux permettant un rendement maximal durable tel que déterminé par leurs caractéristiques biologiques.


Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op sp ...[+++]

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique méritent des actions politiques immédiates étant donné la situation du secteur industriel européen en termes de ...[+++]


Hoogleraren aan de universiteiten van zowel het noorden als het zuiden van het land hebben het initiatief tot het oprichten van dat centrum voorgesteld en alle sprekers op de Conferentie over fundamenteel onderzoek, die op 13 maart 2014 in aanwezigheid van professor Englert heeft plaatsgevonden, hebben het gesteund.

Des professeurs des universités tant du nord que du sud du pays ont présenté le projet de création de ce centre, qui a été soutenu par tous les intervenants qui ont pris la parole lors de la Conférence sur la recherche fondamentale qui a eu lieu le 13 mars 2014 en présence du professeur Englert.


De tsunami die Zuidoost-Azië in december 2004 overspoelde en de aardbeving die in 2010 in Haïti heeft plaatsgevonden, hebben Europa getest op zijn vermogen om buiten zijn grenzen op te treden.

Le tsunami qui a déferlé sur le Sud-Est asiatique en décembre 2004 et le tremblement de terre qui a frappé Haïti en 2010, ont représenté un test pour la capacité de l'Europe d'agir hors ses frontières.


Tijdens de XIX e vergadering, die in Wenen heeft plaatsgevonden, hebben meerdere delegaties voorstellen in die zin gedaan.

Plusieurs délégations ont fait des propositions dans ce sens lors de la XIX e COSAC à Vienne.


Ter gelegenheid van de NAVO-Top die in Boekarest in april 2008 heeft plaatsgevonden hebben de Staats- en regeringshoofden van de Alliantie erkend dat de proliferatie van ballistische raketten een potentiële toekomstige bedreiging vormt voor het grondgebied en de inwoners van de NAVO-landen.

À l'occasion du Sommet de l'OTAN tenu à Bucarest en avril 2008, les chefs d'État et de gouvernement de l'Alliance ont reconnu que la prolifération en matière de missiles balistiques constituait une menace future et potentielle contre le territoire et les populations de l'OTAN.


Naar aanleiding van de regularisatiecampagne die van 15 september 2009 tot 15 december 2009 heeft plaatsgevonden, hebben tienduizenden mensen zonder papieren een regularisatieaanvraag ingediend.

La campagne de régularisation qui s'est déroulée du 15 septembre 2009 au 15 décembre 2009 a poussé plusieurs dizaines de milliers de sans-papiers à introduire une demande de régularisation de leur situation.


3. Marktdeelnemers mogen zich het recht voorbehouden de verdachte transactie te weigeren en melden zonder onnodige vertraging, zo mogelijk samen met de identiteit van de klant, dat er een transactie heeft plaatsgevonden of dat daartoe een poging is ondernomen aan het nationale contactpunt van de lidstaat waar de transactie of de poging daartoe heeft plaatsgevonden in het geval dat zij gegronde redenen hebben om aan te nemen dat ...[+++]

3. Les opérateurs économiques peuvent se réserver le droit de refuser la transaction suspecte et signalent celle-ci ou la tentative de transaction dans les meilleurs délais, y compris l’identité du client si possible, au point de contact national de l’État membre dans lequel la transaction a été conclue ou la tentative de transaction a eu lieu, lorsqu’ils ont de bonnes raisons de croire qu’une transaction proposée portant sur une ou plusieurs substances énumérées dans les annexes, ou sur des mélanges ou substances qui les contiennent, constitue une transaction suspecte, au vu de tous les éléments pertinents et, en particulier, dans les c ...[+++]


w