Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft spreekster vragen " (Nederlands → Frans) :

Verder heeft spreekster vragen bij de term « ten bewarende titel (conservatoire) ».

L'intervenante s'interroge aussi sur le terme « à titre conservatoire ».


Verder heeft spreekster vragen met betrekking tot de uitvoering van de opdracht op Europees niveau.

L'oratrice se pose également des questions quant à la réalisation de la mission au niveau européen.


Verder heeft spreekster vragen over de woorden « ten bewarende titel » in amendement nr. 15. Is dit niet te beperkend ?

En outre, l'intervenante s'interroge sur les mots « à titre conservatoire » à l'amendement nº 15. Ne sont-ils pas trop restrictifs ?


Ook heeft spreekster vragen bij het co-ouderschap dat vaak comfortabel is voor de ouders, maar niet voor het kind.

Elle se pose également des questions sur la garde alternée, qui est souvent confortable pour les parents, mais pas pour l'enfant.


Ten eerste heeft spreekster vragen over de juridische grondslag van het voorstel.

Tout d'abord, l'intervenante s'interroge sur le fondement juridique de la proposition.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft spreekster vragen' ->

Date index: 2022-04-19
w