Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft spreker helaas tevergeefs " (Nederlands → Frans) :

Daartoe heeft spreker, helaas tevergeefs, reeds in de tweede helft van de jaren 1990 voorgesteld een team van juristen, sociologen, economisten en andere experts in dienst te nemen.

C'est dans cette optique que durant la seconde moitié des années 1990, l'intervenant a déjà proposé, malheureusement en vain, de recruter une équipe de juristes, de sociologues, d'économistes et d'autres experts.


Daartoe heeft spreker, helaas tevergeefs, reeds in de tweede helft van de jaren 1990 voorgesteld een team van juristen, sociologen, economisten en andere experts in dienst te nemen.

C'est dans cette optique que durant la seconde moitié des années 1990, l'intervenant a déjà proposé, malheureusement en vain, de recruter une équipe de juristes, de sociologues, d'économistes et d'autres experts.


Zoals reeds gezegd, heeft spreker tevergeefs gezocht naar een grondwettelijke, wettelijke of reglementaire basis voor dergelijke evenwichten.

Comme déjà indiqué, l'orateur a vainement cherché une base constitutionnelle, légale ou réglementaire à de tels équilibres.


Spreker heeft in het koninklijk besluit dat deze aangelegenheid betreft, tevergeefs gezocht naar een of ander voorschrift hierover.

L'orateur a cherché en vain dans l'arrêté royal relatif à cette matière une quelconque prescription à ce sujet.


Wat de relatie tussen arts en patiënt betreft, benadrukken de sprekers dat de paternalistische houding helaas nog steeds overheerst in de ziekenhuizen, dat de almacht van de artsen op een meer democratische leest moet worden geschoeid en dat de patiënt de centrale plaats moet krijgen waarop hij recht heeft.

Quant à la relation médecin-patient, les intervenants ont souligné le paternalisme encore dominant dans nos hôpitaux, la nécessité de démocratiser le pouvoir médical et de donner au patient la place centrale qui lui revient.


Ik wijs erop dat het Duitse voorzitterschap al het mogelijke heeft ondernomen om een consensus over dit onderwerp te bereiken, maar helaas tevergeefs.

Je voudrais souligner que la présidence allemande a notamment déployé tous les efforts pour obtenir un consensus sur cette question, en vain malheureusement.


Het is echter ook de moeite waard erop te wijzen dat onze ontwikkelingshulp zich in het verleden wel heeft gericht op landbouw en voedselproductie, zoals andere sprekers hebben gezegd, maar dat we de laatste jaren helaas minder hebben gekeken naar het belang van de productielandbouw in de ontwikkelingslanden.

Mais il est utile de souligner que notre aide au développement se concentrait autrefois sur l’agriculture et la production alimentaire, comme d’autres orateurs l’ont mentionné, alors que ces dernières années nous avons négligé l’importance de l’agriculture de production dans le monde en développement.


– (PT) De situatie waarnaar de voorgaande sprekers hebben verwezen – de situatie waarin de werknemers van General Motors in Portugal nu verkeren – is helaas een situatie die zich de afgelopen tijd wel vaker heeft voorgedaan in de Europese Unie.

- (PT) La situation à laquelle de précédents orateurs ont fait référence est bien réelle pour les travailleurs de General Motors au Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft spreker helaas tevergeefs' ->

Date index: 2022-08-26
w