Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft substantiële vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft volgens die evaluatie de juiste keuze gemaakt door bestuur bovenaan haar politieke en samenwerkingsagenda te plaatsen, en de Commissie heeft substantiële vooruitgang geboekt bij het bepalen van de meest doeltreffende benaderingen van duurzame verbeteringen.

Estimant que l'UE avait fait le bon choix en plaçant la gouvernance en tête de ses priorités politiques et en matière de coopération, la Commission a beaucoup progressé sur la voie de la définition des approches les plus efficaces susceptibles d'apporter des améliorations durables.


Roemenië heeft substantiële vooruitgang geboekt om dit stadium te bereiken.

La Roumanie a accompli des progrès substantiels pour parvenir à ce stade.


1. is verheugd over het werk dat tot nu toe door de UNHRC is uitgevoerd en merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten; betreurt echter dat het nieuwe orgaan tijdens de eerste twee jaar van zijn activiteiten nog niet meer substantiële vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten;

1. salue le travail accompli jusqu'à présent par le CDH, et note que le Comité a le potentiel nécessaire pour devenir un cadre efficace dans lequel s'inscriront les initiatives multilatérales de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; regrette toutefois qu'au cours de ses deux premières années d'activité, le nouvel organe n'ait pas réalisé de progrès substantiels dans l'amélioration du bilan des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme;


1. is verheugd over het werk dat tot nu toe door de UNHRC is uitgevoerd en merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op het gebied van de mensenrechten; betreurt echter dat het nieuwe orgaan tijdens de eerste drie jaar van zijn activiteiten nog niet meer substantiële vooruitgang heeft geboekt bij het verbeteren van de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten;

1. salue le travail accompli jusqu'à présent par le CDH, et note que le Comité a le potentiel nécessaire pour devenir un cadre efficace dans lequel s'inscriront les initiatives multilatérales de l'Union en matière de droits de l'homme; regrette toutefois qu'au cours de ses trois premières années d'activité, le nouvel organe n'ait pas réalisé de progrès substantiels dans l'amélioration du bilan des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme;


8. merkt op dat de regering heeft toegezegd met harde hand tegen de georganiseerde misdaad te zullen optreden en heeft besloten tot een verbod op het gebruik van speedboten om mensenhandel en drugssmokkel tegen te gaan; onderstreept echter dat Albanië nog meer substantiële vooruitgang moet laten zien bij de bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad, met name voor wat betreft de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele exploitatie, uitbuiting op het werk of gedwongen bedelarij, als voorwaarde voor intensiever ...[+++]

8. prend acte de l'engagement du gouvernement de lutter énergiquement contre la criminalité organisée, et notamment de sa décision d'interdire l'utilisation des bateaux vedettes afin de combattre la traite des êtres humains et le trafic de stupéfiants, mais insiste sur le fait que l'Albanie doit démontrer davantage de progrès substantiels dans la lutte contre toutes les formes de criminalité organisée, en particulier la traite des femmes et des enfants soumis à l'exploitation sexuelle ou à l'exploitation par le travail ou contraints à la mendicité, comme condition à une coopération approfondie avec l'Union; appelle la Commission, à cet ...[+++]


8. merkt op dat de regering heeft toegezegd met harde hand tegen de georganiseerde misdaad te zullen optreden en heeft besloten tot een verbod op het gebruik van speedboten om mensenhandel en drugssmokkel tegen te gaan; onderstreept echter dat Albanië nog meer substantiële vooruitgang moet laten zien bij de bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad, met name voor wat betreft de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele exploitatie, uitbuiting op het werk of gedwongen bedelarij, als voorwaarde voor intensiever ...[+++]

8. prend acte de l'engagement du gouvernement de lutter énergiquement contre la criminalité organisée, et notamment de sa décision d'interdire l'utilisation des hors-bords afin de combattre la traite des êtres humains et le trafic de stupéfiants, mais insiste sur le fait que l'Albanie doit réaliser davantage de progrès substantiels dans la lutte contre toutes les formes de criminalité organisée, en particulier la traite des femmes et des enfants soumis à l'exploitation sexuelle, à l'exploitation par le travail ou contraints à la mendicité, comme condition à une coopération approfondie avec l'Union; appelle la Commission, à cet égard, à ...[+++]


In de Kamer heeft de voltallige PSC-fractie zich onthouden. De toegevingen waren immers positief voor alle Franstaligen: een substantiële vooruitgang inzake gelijke behandeling van alle leerlingen; een betere financiering van de Franse Gemeenschap vóór 2004; een betere afbakening van de fiscale autonomie dankzij duidelijke bepalingen; controleprocedures en ook sancties in geval van overschrijding.

C'est pour ces raisons qu'à la Chambre, le groupe PSC unanime s'est finalement abstenu, les ajouts obtenus constituant globalement un mieux pour tous les francophones : un progrès substantiel vers le respect de l'égalité entre élèves, quelle que soit l'école qu'ils fréquentent ; un meilleur financement de la Communauté française avant 2004, par apport de la Région wallonne et de la Cocof, jusqu'à ce que la liaison de la dotation à la croissance économique produise tous ses effets ; un bien meilleur encadrement de l'autonomie fiscale à travers des définitions plus précises, des procédures de contrôle et même des sanctions en cas de dépa ...[+++]


3. Ook de werkgroep die bij mijn departement werd opgericht aangaande het elektronisch dossier, heeft reeds substantiële vooruitgang.

3. Enfin, le groupe de travail constitué au sein de mon département et relatif au dossier informatisé a déjà engrangé des progrès substantiels.


Ondanks de uitvoerige openhartige discussies is er tot dusverre bij de onderhandelingen weinig substantiële vooruitgang geboekt. Het voornaamste kenmerk van de aanpak die de Commissie heeft gevolgd en zal blijven volgen, zoals is vastgelegd in het mandaat van de Raad, is om op alle terreinen te blijven onderhandelen totdat een dusdanig evenwicht is bereikt dat het wederzijdse voordeel even groot is, zowel op elk terrein van onderhandeling als tussen de verschillende sectorale overeenkomsten, waarbij tevens ervoor gezorgd moet worden d ...[+++]

La démarche qui est et restera celle de la Commission consiste essentiellement, conformément au mandat adopté par le Conseil, à négocier dans tous les domaines jusqu'à ce que les avantages réciproques s'équilibrent, aussi bien à l'intérieur de chacun des accords sectoriels qu'entre ceux-ci, tout en veillant au parallélisme des différents accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft substantiële vooruitgang' ->

Date index: 2023-12-26
w