Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals » (Néerlandais → Français) :

U vindt een overzicht met de bedragen die België van de andere lidstaten van de Europese Unie, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland voor de dienstjaren 2010 tot en met 2015 heeft teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009, alsook de bedragen die nog moeten terugbetaald worden.

Vous trouverez un aperçu des montants que la Belgique a récupérés auprès des autres États membres de l'Union européenne, d'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Suisse pour les exercices 2010 à 2015 inclus, selon les procédures applicables fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009, ainsi que les montants qui doivent encore être remboursés.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (= het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten.

Le tableau en annexe donne un récapitulatif des montants récupérés par pays et par exercice (= l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), en particulier pour la période qui va de 2011 au 1er semestre 2015, conformément aux procédures spécifiques telles qu'elles ont été fixées dans les conventions bilatérales concernées.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009.

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


De tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging die door de Belgische verzekeringsinstelling aan deze gepensioneerde worden betaald, worden achteraf van Duitsland teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in Verordening (EG) 987/2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.

L'intervention dans les coûts afférents aux soins de santé que verse l'organisme assureur belge à ce pensionné est récupérée après coup auprès de l'Allemagne selon les procédures appropriées telles qu'elles sont fixées dans le Règlement (CE) 987/2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.


12 bis. Overwegende dat op grond van artikel 6, § 1, VI, 3º, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, [elke aangelegenheid die betrekking heeft op de bevordering van de buitenlandse handel overlegd moet worden met de Gewesten en dat vastgesteld moet worden dat dit overleg niet volgens de geëigende procedure heeft plaatsgevonden], of [een beleid van bevordering moet worden gevoerd in overleg met de Gewesten];

12 bis. Considérant que, sur la base de l'article 6, § 1 , VI, 3º, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, [toute matière qui concerne la promotion du commerce extérieur doit faire l'objet d'une coordination avec les Régions, et qu'il faut constater que cette concertation n'a pas lieu selon la procédure appropriée] ou [une politique de promotion doit être menée en concertation avec les Régions];


« Overwegende dat op grond van artikel 6, § 1, VI, 3º, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, elke aangelegenheid die betrekking heeft op de bevordering van de buitenlandse handel overlegd moet worden met de Gewesten en dat vastgesteld moet worden dat dit overleg niet volgens de geëigende procedure heeft plaatsgevonden».

« Considérant que, sur la base de l'article 6, § 1 , VI, 3º, c), de la loi spéciale du 8 août 1980, toute matière qui concerne la promotion du commerce extérieur doit faire l'objet d'une concertation avec les régions, et qu'il faut constater que cette concertation n'a pas eu lieu selon la procédure appropriée. »


2° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, b) en c), voor ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 en 2710 11 49 verlaagt, met ingang van 1 november 2015 en eindigend op 31 december 2018, overeenkomstig de bepalingen en volgens de procedure zoals hierna bepaald: de bijzondere accijns verlaagt wanneer er zich een tariefverhoging voorzien in 1° heeft voorgedaan, rekening houdende met de volgende bepalingen: i) in de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2016 vind ...[+++]

2° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, b) et c) pour l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 11 49, diminue, à partir du 1 novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2018, conformément aux dispositions et selon la procédure déterminée comme suit: le droit d'accise spécial diminue lorsqu'une augmentation de taux prévue au 1° survient, en tenant compte des dispositions suivantes: i) pour la période du 1 novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la première diminution de taux se produit seulement après que l'augmentation de taux prévue au 1° ait atteint un montant de 26,09 euros par 1 000 litres à 15 ° C; ...[+++]


(8) Zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat opmerkt, heeft het aannemen van een zodanig criterium tot gevolg dat een aantal bepalingen van het wetsvoorstel behandeld zullen worden volgens de optionele bicamerale procedure, terwijl de artikelen van het Wetboek van strafvordering of van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, die door de bedoelde bep ...[+++]

(8) Comme l'observe le service d'Évaluation de la législation du Sénat, l'adoption d'un tel critère a pour effet que certaines dispositions de la proposition de loi seront traitées selon la procédure bicamérale optionnelle, alors que les articles du Code d'instruction criminelle ou du titre préliminaire du Code de procédure pénale, que lesdites dispositions reproduisent ou dont elles s'inspirent, ont eux-mêmes été insérés ou modifiés selon la procédure bicamérale parfaite.


De levensverzekeraar krijgt de toestemming om, volgens een procedure die wordt bepaald in overleg met de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, het rijksregisternummer te gebruiken. Hij krijgt eveneens toegang tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen. Zo kan hij de informatie krijgen die hij nodig heeft om de ver ...[+++]

L'assureur vie se voit accorder l'autorisation d'utiliser, suivant une procédure déterminée en concertation avec la Commission de la protection de la vie privée, le numéro d'identification du Registre national et l'accès aux données du Registre national des personnes physiques, visées à l'article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, aux fins d'obtenir les informations dont ils ont besoin pour exécuter les obligations prévues dans le présent article.


De levensverzekeraar krijgt de toestemming om, volgens een procedure die wordt bepaald in overleg met de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, het rijksregisternummer te gebruiken. Hij krijgt eveneens toegang tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen. Zo kan hij de informatie krijgen die hij nodig heeft om de ver ...[+++]

L'assureur vie se voit accorder l'autorisation d'utiliser, suivant une procédure déterminée en concertation avec la Commission de la protection de la vie privée, le numéro d'identification du Registre national et l'accès aux données du Registre national des personnes physiques, visées à l'article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, aux fins d'obtenir les informations dont ils ont besoin pour exécuter les obligations prévues dans le présent article.


w