Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens krachtige steun betuigd " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft België zijn steun betuigd aan het actieplan met betrekking tot migratie en vluchtelingen tussen de EU en Turkije dat werd goedgekeurd op de Top van november 2015.

C'est pourquoi la Belgique a témoigné son soutien au plan d'action concernant la migration et les réfugiés qui a été avalisé en novembre 2015 entre la Turquie et l'UE.


onderzoeksorganisaties, zoals financiers van onderzoek en instellingen waar onderzoek wordt verricht, hebben krachtige steun betuigd aan de EOR-agenda;

Tant les bailleurs de fonds en faveur de la recherche que les organismes de recherche proprement dits ont montré un vif intérêt pour le projet de l’EER;


Het Bondgenootschap heeft ook gepleit voor een versterking van het NPT en de onverkorte naleving van dat verdrag door alle verdragsluitende staten, en heeft zijn onvoorwaardelijke steun betuigd aan resolutie 1540 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties evenals aan de vermindering van nucleaire en radioactieve stoffen en de beveiliging ervan.

L'Alliance a également marqué son engagement en faveur d'un renforcement du TNP et du respect intégral de ce Traité par tous les États qui y sont parties, son soutien sans réserve à la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies, et à la réduction des substances nucléaires et radiologiques et en assurer la sécurité.


Het Bondgenootschap heeft ook gepleit voor een versterking van het NPT en de onverkorte naleving van dat verdrag door alle verdragsluitende staten, en heeft zijn onvoorwaardelijke steun betuigd aan resolutie 1540 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties evenals aan de vermindering van nucleaire en radioactieve stoffen en de beveiliging ervan.

L'Alliance a également marqué son engagement en faveur d'un renforcement du TNP et du respect intégral de ce Traité par tous les États qui y sont parties, son soutien sans réserve à la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations unies, et à la réduction des substances nucléaires et radiologiques et en assurer la sécurité.


In februari 2004 hebben de twee eerste ministers in Boekarest een gezamenlijk actieplan voor de periode 2004-2006 ondertekend, waarmee België zijn steun verleent aan de toetreding van Roemenië tot de EU. Op 4 februari 2004 heeft de Belgische eerste minister Guy Verhofstadt zijn steun betuigd aan de toetreding van Roemenië.

En février 2004, les deux premiers ministres ont signé à Bucarest un plan conjoint d'action pour la période 2004-2006, ayant pour but d'accorder un soutien belge à la Roumanie pour son adhésion à l'UE. Le 4 février 2004, le premier ministre belge, Guy Verhofstadt, a exprimé son soutien à l'adhésion de la Roumanie.


Moldavië heeft op de top van Praag steun betuigd aan het Oostelijk Partnerschap en heeft de Gezamenlijke Verklaring onderschreven die onder meer benadrukt dat het Oostelijk Partnerschap gebaseerd zal zijn op het engagement van de deelnemers voor de principes van internationaal recht en voor fundamentele waarden, met inbegrip van democratie, rechtszekerheid en het respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Au sommet de Prague, la Moldavie a exprimé son soutien au partenariat oriental et a signé la déclaration commune laquelle souligne que le partenariat oriental sera basé, entre autres, sur l'engagement des participants pour les principes du droit international et pour les valeurs fondamentales, ci-inclus la démocratie, la sécurité juridique et le respect des droits de l'homme et les libertés fondamentales.


De Raad heeft in dit verband beklemtoond dat de missie op hoog niveau zo spoedig mogelijk moet worden uitgezonden en zijn krachtige steun betuigd voor de gedurige inspanningen van de speciale gezant van de EU, de heer Piero Fassino, en hij verzoekt de nieuwe autoriteiten met hem samen te werken.

Dans ce contexte, le Conseil a souligné qu'il était nécessaire de faire intervenir le plus vite possible la mission de haut niveau et exprimé son ferme soutien à la poursuite des travaux menés par l'envoyé spécial de l'UE, M. Piero Fassino, avec lequel il invite les nouvelles autorités à coopérer.


Daar waar het management zijn volle steun heeft betuigd aan het project en zich ermee heeft achter geschaard zijn er goeie resultaten te zien, daar waar dit niet het geval was zijn er wel resultaten maar dreigt men heel snel terug te vallen in hun "oude" manier van doen eens de ondersteuning wegvalt.

Là où le management a soutenu les projets, de bons résultats ont été obtenus. Là où ce n'était pas le cas, il y a des résultats, mais on risque de retomber rapidement dans l'ancienne manière de faire, une fois que le soutien tombe.


De Raad heeft zijn volledige steun betuigd aan het werk van de heer Bildt, wiens visie op de wederopbouw en de politieke rehabilitatie van Bosnië hij volledig deelt.

Il a exprimé tout son soutien au travail de M. Bildt, dont il partage pleinement les lignes directrices pour ce qui concerne la reconstruction et la réhabilitation politique de la Bosnie.


Ons land heeft tevens financiële steun gegeven aan organisaties zoals Protection International en FrontLine, die de mensenrechtenactivisten bijstaan.

Notre pays a également fourni un soutien financier aux organisations telles que Protection International et FrontLine, qui aident les défenseurs des droits humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens krachtige steun betuigd' ->

Date index: 2022-06-02
w