Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft trouwens geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Cassatie heeft trouwens geoordeeld dat de tienjarige aansprakelijkheid van de architect die uit artikel 1792 van het Burgerlijk Wetboek voortvloeit, « van openbare orde [is] en [...] mitsdien contractueel niet [kan] worden uitgesloten of beperkt » (Cass., 5 september 2014, Arr. Cass., 2014, nr. 495).

La Cour de cassation a d'ailleurs jugé que la responsabilité décennale de l'architecte qui résulte de l'article 1792 du Code civil « est d'ordre public et ne peut dès lors pas être exclue ou limitée contractuellement » (Cass., 5 septembre 2014, Pas., n° 495).


Bij een arrest van 12 oktober 2015 heeft het Hof van Cassatie trouwens geoordeeld :

Par un arrêt du 12 octobre 2015, la Cour de cassation a d'ailleurs jugé :


Het Hof van Justitie heeft trouwens geoordeeld dat prostitutie een economische activiteit is.

La Cour de Justice a d'ailleurs estimé que la prostitution constitue une activité économique.


Het Hof van Justitie heeft trouwens geoordeeld dat prostitutie een economische activiteit is.

La Cour de Justice a d'ailleurs estimé que la prostitution constitue une activité économique.


Om deze redenen heeft de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet trouwens geoordeeld geen hoorzittingen over de herziening van artikel 150 van de Grondwet te organiseren.

Pour ces raisons, la commission de Révision de la Constitution de la Chambre a d'ailleurs estimé qu'il n'y avait pas lieu d'organiser d'audition sur la révision de l'article 150 de la Constitution.


De Commissie die zich uitspreekt over aangelegenheden inzake de toegang tot milieu-informatie heeft trouwens ook geoordeeld dat het verantwoord is dat informatie met een commercieel karakter niet mag verspreid worden.

La Commission qui se prononce au sujet de matières relatives à l’information environnementale a d’ailleurs également estimé qu’il est justifié que les informations à caractère commercial ne puissent être diffusées.


337. Artikel 7, a, van het ontwerp bepaalde dat de bevoegde autoriteiten van beide Staten zich ervan moesten vergewissen dat er voor de adoptie geen « beletsel » bestond, maar de ad hoc-groep heeft geoordeeld dat deze formulering te ver ging, rekening houdend met de praktische moeilijkheden die uit een dergelijke vaststelling voortvloeien, die trouwens niet bindend zou zijn voor de rechtbank op het tijdstip van de definitieve beslissing inzake de adoptie.

337. L'article 7, alinéa a, du projet, exigeait que les autorités compétentes des deux États s'assurent qu'il n'existait pas « d'empêchement » à l'adoption, mais le groupe ad hoc a jugé que cette formulation allait trop loin, compte tenu des difficultés pratiques d'une telle constatation, qui ne lierait d'ailleurs pas le tribunal, lors de la décision finale sur l'adoption.


De wetgever heeft trouwens geoordeeld dat de gemachtigde ambtenaar deel uitmaakte van degenen die bij machte zijn te beslissen over de wenselijkheid en de omvang van een herstel (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 559, p. 49).

Le législateur a par ailleurs jugé que le fonctionnaire délégué faisait partie de ceux qui sont en mesure d'apprécier le caractère opportun et l'importance d'une réparation (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 559, p. 49).


In dat verband heeft het Hof trouwens geoordeeld dat de afbakening van het referentiekader nog belangrijker is bij belastingmaatregelen, daar het bestaan van een voordeel slechts ten opzichte van een „normale” belasting kan worden vastgesteld — het belastingtarief dat in het geografische gebied dat het referentiekader vormt, van toepassing is (31).

À cet égard, la Cour a d'ailleurs jugé que la détermination du cadre de référence revêt une importance accrue dans le cas de mesures fiscales puisque l'existence même d'un avantage ne peut être établie que par rapport à une imposition dite «normale», à savoir le taux d'imposition en vigueur dans la zone géographique de référence (31).


De wetgever heeft trouwens geoordeeld dat de gemachtigde ambtenaar deel uitmaakte van degenen die bij machte zijn te beslissen over de wenselijkheid en de omvang van een herstel (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 559, p. 49).

Le législateur a par ailleurs jugé que le fonctionnaire délégué faisait partie de ceux qui sont en mesure d'apprécier le caractère opportun et l'importance d'une réparation (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n 559, p. 49).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft trouwens geoordeeld' ->

Date index: 2022-02-18
w