Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft uitgelegd komt heel gelegen » (Néerlandais → Français) :

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze vraag, zoals de heer Blokland heeft uitgelegd, komt heel gelegen, gezien de diplomatieke conferentie over het Verdrag inzake recycling van schepen die in mei zal worden gehouden.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette question, comme l’a expliqué M. Blokland, tombe à point nommé, étant donné la tenue, en mai, de la conférence diplomatique relative à la convention sur le recyclage des navires.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de grondwetgever de vrijheid heeft gedefinieerd als elk verbod van een preventieve maatregel. Dit blijkt duidelijk uit de voorbereidende werken en komt heel sterk tot uiting in de artikelen 19 en 25.

M. Hugo Vandenberghe souligne que, selon le constituant, la liberté implique l'interdiction de toute mesure préventive, comme cela ressort clairement des travaux préparatoires et des articles 19 et 25.


De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de grondwetgever de vrijheid heeft gedefinieerd als elk verbod van een preventieve maatregel. Dit blijkt duidelijk uit de voorbereidende werken en komt heel sterk tot uiting in de artikelen 19 en 25.

M. Hugo Vandenberghe souligne que, selon le constituant, la liberté implique l'interdiction de toute mesure préventive, comme cela ressort clairement des travaux préparatoires et des articles 19 et 25.


Dat voorstel komt heel ongelegen, vooral gezien de ontwikkeling van de « wetenschap » waarover mevrouw Defraigne het zo vaak heeft.

Cette proposition semble extrêmement mal venue, au vu précisément de l'évolution de la « science » citée à maintes reprises par madame Defraigne.


b) het luchtvaartuig gebruikt op het gedeelte van de route dat verder verwijderd is van het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappijen heeft aangewezen, slechts geëxploiteerd wordt in aansluiting op het luchtvaartuig gebruikt op het dichterbij gelegen gedeelte en dat dit in de dienstregeling tot uiting komt; het eerstbedoelde luchtvaartuig komt naar het punt waar de verande ...[+++]

b) l'aéronef assurant le service sur la section la plus éloignée du territoire de la Partie Contractante qui a désigné les entreprises de transport aérien assurera le service uniquement en correspondance avec l'aéronef desservant la section la plus proche et son horaire sera établi en conséquence; le premier arrivera au point de substitution pour prendre à bord du trafic transbordé du deuxième ou débarquer du trafic qui sera pris à bord par ce dernier, et la capacité sera déterminée en tenant principalement compte de ce but;


En ik weet heel goed dat als de Europese Unie niet geïnteresseerd blijkt te zijn in het Turkmeense gas – men heeft ons dat heel goed uitgelegd, toen wij daar waren –, er ook nog andere klanten zijn, in de eerste plaats China.

Et je sais – on nous l’a très bien expliqué lorsque nous étions présents au Turkménistan – que si l’Union européenne n’était pas intéressée par le gaz turkmène, ils avaient d’autres clients, et notamment la Chine.


Natuurlijk komt onze oproep tot dialoog in de Islamitische Republiek Iran heel gelegen, omdat, zoals u goed weet, de vorige president van Iran in 2000 aan de Verenigde Naties het idee voorlegde van het jaar van de interculturele dialoog, wat u juist dit jaar zelf hebt opgepakt hier in de Europese Unie.

Bien sûr, notre appel au dialogue dans la République d'Iran a été entendu, car en 2001, comme vous le savez, l'ancien président iranien avait avancé l'idée du dialogue interculturel auprès des Nations unies, ce que vous avez choisi vous-même cette année dans l'Union européenne.


Op een moment waarop enerzijds de leegloop van het platteland, de ontvolking en de economische crisis en anderzijds de bosbranden en de in frequentie toenemende natuurrampen duidelijk aantonen dat we dringend behoefte hebben aan professionele landbouwers die onze natuurlijke omgeving bewerken en die waken over de duurzaamheid en de toekomst van ons territorium en onze landschappen, komt dit verslag heel gelegen, want in het verslag wordt beklemtoond dat we een effectief beleid moeten ontwikkelen dat in belangrijke mate is gebaseerd op ...[+++]

Dès lors, à une époque où, d’une part, l’abandon des campagnes, le dépeuplement et la crise économique, et, d’autre part, les incendies et la prolifération des catastrophes naturelles démontrent le besoin urgent de professionnels de l’agriculture capables d’œuvrer en faveur de notre environnement et de garantir la durabilité et l’avenir de notre territoire et de nos campagnes, ce rapport arrive à point nommé, car il souligne la nécessité de mettre en œuvre une politique efficace fondée essentiellement sur un équilibre durable entre la population et l’environnement ainsi que sur une approche intégrée pour les zones agricoles traditionnell ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit verslag komt zeer gelegen, want het Internationaal Monetair Fonds en andere multilaterale organisaties houden zich al heel wat jaren bezig met het reguleren van de wereldeconomie.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens avant tout à dire que ce rapport arrive à point nommé, dans la mesure où nous travaillons depuis plusieurs années maintenant avec le Fonds monétaire international et avec d’autres organismes multilatéraux dans le but de réglementer les conditions de l’économie mondiale.


- In de rechtspraak van het Supreme Court in de Verenigde Staten komt heel goed tot uiting dat indien een federale maatregel een duidelijk verschillende toepassing heeft in de gewesten, de federale overheid niet kan doen alsof dat verschil van gevolgen niet bestaat.

- Il ressort clairement d'un arrêt de la Cour suprême des États-Unis que si une règle fédérale a une application différente selon les régions, le gouvernement fédéral ne peut faire comme si cette différence n'existait pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uitgelegd komt heel gelegen' ->

Date index: 2024-12-01
w