Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft volgens mij echter wel de plicht zich hierover " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt vanzelf dat iedereen recht heeft op zijn eigen mening en mag denken wat hij wil. Het Parlement heeft volgens mij echter wel de plicht zich hierover uit te spreken, waarbij natuurlijk iedereen naar eigen inzicht stemt.

Chacun a son propre avis, chacun peut juger comme il l’entend, mais, en tant que Parlement, je pense qu’il est de notre devoir d’émettre un avis sur la question, comme chacun d’entre nous le juge approprié.


Eén ding waarover de Commissie volgens mij echter wel moet nadenken, is dat er andere aspecten zijn waaraan consumenten moeten denken wanneer ze online shoppen voor een reis; kwesties met betrekking tot de veiligheid van het hotel, als ze jonge kinderen hebben, een veilig zwembad bijvoorbeeld, of de brandveiligheid van het hotel, waarvoor mijn commissie eerder al veel werk heeft ...[+++]

Néanmoins, je pense que la Commission doit envisager d’autres aspects que les consommateurs en ligne doivent prendre en compte lorsqu’ils organisent leur voyage: la sécurité de l’hôtel et, pour ceux qui ont de jeunes enfants, la sécurité de la piscine, les dispositifs de lutte contre l’incendie dans l’hôtel. Par le passé, ma commission a beaucoup travaillé sur la question.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Pa ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entra ...[+++]


Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteuning krijgen.

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


De heer Graefe zu Baringdorf heeft volgens mij echter wel gelijk dat we moeten streven naar Europese regels voor coëxistentie.

Néanmoins, je suis d’accord avec M.? Graefe zu Baringdorf sur la nécessité d’établir des règlements européens relatifs ? la coexistence.


Ik geloof dat kernenergie wel degelijk deel kan uitmaken van een evenwichtig Europees energiepakket, en dat kernenergie onze afhankelijkheid van het buitenland op het gebied van energie kan verminderen. Dat betekent volgens mij ook dat de Europese Unie zich niet kan onttrekken aan de plicht om mee te werken aan het ontmantelen van een verouderde kernenergiecentrale. We moeten er ...[+++]

Je ne nie pas que l’énergie nucléaire puisse faire partie d’un panier énergétique européen bien équilibré et que son utilisation soit susceptible réduire notre dépendance extérieure dans ce domaine, mais je pense que l’Union européenne ne peut éviter de partager l’effort de fermeture de cette installation nucléaire obsolète tout en veillant à ce que les projets de relance économique reçoivent un financement approprié.


Als wij dit in het achterhoofd houden en uitgaan van hetgeen de Raad en de Commissie daarstraks hebben gezegd, evenals van de verklaringen die de heer Giscard d´Estaing gisteren in de Commissie constitutionele zaken heeft afgelegd, zien we onmiddellijk dat er zich een federalistische strategie aftekent, een strategie die volgens mij echte ...[+++]

Sur cette base et d’après les déclarations du Conseil et de la Commission tout à l’heure, comme les déclarations de M. Giscard d’Estaing hier en commission constitutionnelle, on voit se dessiner la possibilité d’une stratégie fédéraliste qui, je crois, serait détestable.


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreati ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au moment où les autorités en question sont tenues à se prononcer sur une demande de permis; que le régime tra ...[+++]


Die informatie heeft in meer dan één opzicht mijn verbazing gewekt : 1. gelet op de kleine omvang van het nationale grondgebied is die geografische beperking wel zeer hinderlijk; 2. die geografische beperking zaait verwarring, in die zin dat daardoor het vrije verkeer van personen en goederen dat is gewaarborgd door het Verdrag van Rome, wordt belemmerd; 3. die geografische beperking kan de beroepsactivi- teit van de houder van het rijbewijs in het g ...[+++]

Cette information m'étonne à plusieurs égards : 1. en raison de l'exiguïté du territoire national, cette restriction géographique est très contraignante; 2. cette restriction géographique est troublante dans la mesure où elle limite la libre circulation des personnes et des biens garantie par le Traité de Rome; 3. cette restriction géographique est de nature à com- promettre l'activité professionnelle du titulaire du permis, susceptible de trouver pendant la période transitoire un emploi impliquant de se rendre hors de Belgique; 4. cette restriction n'existait pas, me semble-t-il, sous le régime du permis de conduire entré en vigueur ...[+++]


Ik kan u echter wèl meedelen dat de regeringscommissaris die de vergaderingen van de raad van bestuur van het centrum als waarnemer bijwoont om te waken over het financieel beheer ervan maar zich niet inlaat met de opportuniteit van de beslissingen, mij nooit op enig feit gewezen heeft dat zou wijzen op een slordig omgaan met ge ...[+++]

Je peux par contre vour faire savoir que le commissaire du gouvernement qui participe aux réunions du conseil d'administration du centre, en tant qu'observateur de la gestion financière de celui-ci, mais qui ne se prononce pas sur l'opportunité des décisions, ne m'a jamais signalé le moindre fait qui pourrait témoigner d'une gestion négligente des fonds publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft volgens mij echter wel de plicht zich hierover' ->

Date index: 2022-03-28
w