Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorbereid voordat " (Nederlands → Frans) :

10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzocht en de drempelscores om op een lijst met geschikte kandidaten te worden geplaatst, waren niet voorbereid voordat d ...[+++]

10. souligne que la Cour des comptes a constaté des manquements en ce qui concerne la transparence de deux procédures de recrutement organisées pendant le premier semestre 2012, puisque, dans les deux cas, les questions pour les épreuves écrites et les entretiens, ainsi que leur pondération n'ont pas été définies avant l'examen des candidatures, de même que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour figurer sur la liste d'aptitude n'ont pas été fixées préalablement à l'examen des dossiers; reconnaît toutefois qu'à la suite des commentaires émis par la Cour l'année précédente, l'Agence a mis en œuvre des mesures correctr ...[+++]


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

La procédure a pris un certain temps, car cette nouvelle Commission n’est pas en place depuis bien longtemps et car le nouveau collège a besoin d’un certain temps pour préparer des propositions.


Het heeft even geduurd, want deze nieuwe Commissie is nog niet zo lang geleden aangetreden en het duurt even voordat het nieuwe college voorstellen heeft voorbereid.

La procédure a pris un certain temps, car cette nouvelle Commission n’est pas en place depuis bien longtemps et car le nouveau collège a besoin d’un certain temps pour préparer des propositions.


Ik denk dat het voorzitterschap waardering verdient voor het feit dat het, voordat wij ons bewust waren van de ernst van de werkloosheid ten gevolge van de economische crisis, een werkgelegenheidsconferentie heeft voorbereid.

Je pense que nous devons reconnaître le mérite de la Présidence d’avoir planifié une conférence consacrée à l’emploi avant que nous ayons reconnu ou compris nous-mêmes la gravité du chômage provoqué par la crise économique.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot ...[+++]

En 2006, le groupe a notamment contribué à la finalisation de la communication relative aux droits de l’enfant et du livre vert sur la protection diplomatique et consulaire avant leur adoption par la Commission. Il a contribué aux préparatifs de l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous, 2007, et a intensifié le dialogue interculturel – y compris sur les problèmes de divergence de croyances – dans le cadre des préparatifs de l’Année européenne du dialogue interculturel, 2008.


De afdeling "Vervoer, energie, infrastructuur, informatiemaatschappij", die dit advies heeft voorbereid voordat het aan de voltallige vergadering van het Comité werd voorgelegd, heeft duidelijk willen bijdragen tot het oplossen van de praktische problemen die de toepassing van de wetgeving oplevert.

Les travaux de la section qui a adopté cet avis avant de le proposer à l'assemblée plénière du Comité avaient déjà été caractérisés par la volonté de contribuer à régler les problèmes concrets d'application de cette législation; en effet, la section "Transports, énergie, infrastructures, société de l'information" avait préalablement entendu de nombreux représentants des acteurs du transport maritime.


Zo vertoonden in Duitsland de ontwerp-programma's voor Brandenburg, Sachsen-Anhalt en Thüringen grote leemten hoewel de programmeringsdocumenten waren voorbereid op basis van de voorafgaande evaluatie; het heeft verscheidene maanden geduurd voordat deze problemen waren verholpen.

Ainsi en Allemagne, même si la préparation des documents de programmation était basée sur l'évaluation ex ante, les projets de programmes pour les régions de Brandebourg, de Saxe-Anhalt et de Thuringe comportaient des lacunes importantes qui ont pris plusieurs mois pour être comblées.


Zo vertoonden in Duitsland de ontwerp-programma's voor Brandenburg, Sachsen-Anhalt en Thüringen grote leemten hoewel de programmeringsdocumenten waren voorbereid op basis van de voorafgaande evaluatie; het heeft verscheidene maanden geduurd voordat deze problemen waren verholpen.

Ainsi en Allemagne, même si la préparation des documents de programmation était basée sur l'évaluation ex ante, les projets de programmes pour les régions de Brandebourg, de Saxe-Anhalt et de Thuringe comportaient des lacunes importantes qui ont pris plusieurs mois pour être comblées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorbereid voordat' ->

Date index: 2022-10-06
w