Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgesteld waarin verscheidene wetsvoorstellen passen " (Nederlands → Frans) :

Tot slot verheugt het lid zich over de stimulerende aard van het beleidsplan dat de minister heeft voorgesteld, waarin verscheidene wetsvoorstellen passen die senatoren hebben ingediend.

En conclusion, la membre se réjouit du caractère stimulant de la feuille de route présentée par la ministre, dans laquelle pourront s'inscrire différentes propositions de loi déposées par les sénateurs.


Tot slot verheugt het lid zich over de stimulerende aard van het beleidsplan dat de minister heeft voorgesteld, waarin verscheidene wetsvoorstellen passen die senatoren hebben ingediend.

En conclusion, la membre se réjouit du caractère stimulant de la feuille de route présentée par la ministre, dans laquelle pourront s'inscrire différentes propositions de loi déposées par les sénateurs.


Voorts wordt erin voorgesteld in bepaalde welbepaalde omstandigheden de regel van het laagste recht op een andere manier toe te passen. Hoewel de Commissie mogelijke compromissen heeft voorgesteld in verband met die regel van het laagste recht (aanpassing aan gevallen waarin sprake is van enorme overcapaciteit en/of ...[+++]

À ce jour, malgré les possibilités de compromis présentées en ce qui concerne cette règle (qui serait adaptée en cas de surcapacité massive et/ou de distorsion du prix des matières premières, par exemple dans le cas du prix de l'énergie), le Conseil n'a pas été en mesure de parvenir à un accord.


In het kader van dat mandaat heeft CEPT op 28 november 2014 CEPT-verslag 54 uitgebracht, waarin wordt voorgesteld het gebruik van de frequentieband 1 452-1 492 MHz voor supplemental downlink voor draadloze breedband te harmoniseren en tegelijkertijd toe te staan het gebruik van delen van de frequentieband (bijvoorbeeld 1 452-1 479,5 MHz) voor terrestrische omroep aan te passen aan de nationale omstandigheden.

Le 28 novembre 2014, en réponse à ce mandat, la CEPT a publié son 54e rapport, qui propose l'harmonisation de la bande de fréquences 1 452-1 492 MHz pour une utilisation par des systèmes à large bande sans fil en liaison descendante supplémentaire, tout en permettant aux États membres une adaptation aux situations nationales dans certaines parties de la bande (telles que 1 452-1 479,5 MHz) pour la radiodiffusion terrestre.


142. Anderzijds bakent artikel 33 de gevallen af waarin de Staten met verscheidene rechtssystemen ertoe gehouden zijn de Conventie toe te passen, door het uitsluiten van de toestanden waarin een Staat die een eenvormig rechtssysteem heeft er niet toe gehouden zou zijn dit te doen.

142 D'autre part, l'article 33 délimite les cas dans lesquels les États plurilégislatifs sont tenus d'appliquer la Convention, en excluant les situations ou un État ayant un système de droit unifié ne serait pas tenu de le faire.


142. Anderzijds bakent artikel 33 de gevallen af waarin de Staten met verscheidene rechtssystemen ertoe gehouden zijn de Conventie toe te passen, door het uitsluiten van de toestanden waarin een Staat die een eenvormig rechtssysteem heeft er niet toe gehouden zou zijn dit te doen.

142 D'autre part, l'article 33 délimite les cas dans lesquels les États plurilégislatifs sont tenus d'appliquer la Convention, en excluant les situations ou un État ayant un système de droit unifié ne serait pas tenu de le faire.


De firma die de opdracht heeft gekregen, heeft haar werkzaamheden eind april 2009 beëindigd en heeft een verslag opgesteld waarin zeven toe te passen verbeterprojecten worden voorgesteld.

La firme attributaire du marché a terminé ses travaux fin avril 2009, et a présenté un rapport proposant la mise en œuvre de sept projets d’amélioration.


De heer Lax heeft mijns inziens een over het geheel genomen uitstekend verslag opgesteld, waarin aanvullende procedures en termijnen worden voorgesteld die langs diplomatieke weg kunnen worden toegepast, maar de Commissie en de Raad wordt niet de verplichting opgelegd strengere sancties toe te passen.

Je pense que M. Lax a élaboré un rapport qui, dans l’ensemble, est excellent, mais, même si ce rapport ajoute plusieurs procédures et délais supplémentaires qui peuvent être appliqués par des moyens diplomatiques, il n’oblige pas le Conseil ni la Commission à imposer des sanctions plus sévères.


w