Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel andere wending krijgt " (Nederlands → Frans) :

De heer Morael stelt vast dat het voorstel van resolutie een heel andere wending krijgt dan oorspronkelijk voorgesteld, aangezien zelfs wordt voorgesteld het opschrift fundamenteel te wijzigen (zie amendement nr. 5).

M. Morael constate que la proposition de résolution est en train de prendre une tout autre tournure que celle proposée dans la version initiale, puisque même l'intitulé fait l'objet d'une proposition de modification radicale (voir amendement nº 5, doc. Sénat, nº 5-917/2).


De Franse tekst van artikel 1703 van het Gerechtelijk Wetboek illustreert dan weer dat het wegvallen van één woord een heel andere wending aan een tekst kan geven :

Le texte français de l'article 1703 du Code judiciaire montre à quel point l'omission d'un seul mot peut complètement modifier la portée d'un texte:


Uiteindelijk nam zijn loopbaan een heel andere wending.

Sa carrière prit finalement une tout autre direction.


De studie van Oceana had een heel andere doelstelling, namelijk nagaan of de vissoorten die worden verkocht in de Brusselse restaurants niet afkomstig zijn van illegale visvangst, en indirect of de consument correct wordt geïnformeerd over wat hij op zijn bord krijgt.

L'étude d'Oceana avait quant à elle un tout autre objectif, soit vérifier si les espèces de poissons vendues dans les restaurants de Bruxelles n'étaient pas issus de pêches illégales et indirectement si le consommateur était correctement informé de ce qu'il avait dans son assiette.


Het goede nieuws is ook dat verschillende ontwikkelingslanden ook aan het Fonds bijdragen, waardoor dit Fonds een heel andere uitstraling op internationaal vlak krijgt.

La bonne nouvelle vient également de la participation de plusieurs pays en voie de développement à cette mobilisation, qui ont permis de donner à ce Fonds une toute autre dimension sur la scène internationale.


Met het verslag wordt de paternalistische rol van de Unie nog verder versterkt. Er wordt zelfs voorgesteld om een koppeling te leggen tussen de pijler ‘ontwikkelingssteun’, de hulp van de EU aan derde landen, en de pijler ‘veiligheid’, waardoor deze steun echter een heel ander karakter en een heel ander doel krijgt.

Dans ce contexte, le rapport renforce un peu plus le rôle «paternaliste» de l’Union, au point qu’il propose de lier le pilier de l’UE relatif à l’aide au développement au pilier relatif à la «sécurité», ce qui fausse complètement la nature et l’objectif de cette aide.


Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'art ...[+++]


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de mensheid is schuldig aan de klimaatverandering en de mensheid kan er dus ook voor zorgen dat de klimaatverandering een andere wending krijgt.

- (FI) Monsieur le Président, l’humanité est responsable du changement climatique et l’homme peut donc aider à le combattre.


Als ze van in het begin een duidelijk en consequent standpunt hadden ingenomen, had het debat een heel andere wending gekregen.

S'ils avaient adopté une position cohérente dès le début, le débat aurait pris une tout autre tournure.


Uiteindelijk nam zijn loopbaan een heel andere wending.

Sa carrière prit finalement une tout autre direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel andere wending krijgt' ->

Date index: 2024-11-11
w