Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel concrete bijdrage geleverd " (Nederlands → Frans) :

Er is tevens een concrete bijdrage geleverd aan de versterking van de economische en handelsbetrekkingen dankzij de ondertekening van twee belangrijke overeenkomsten inzake de aflossing van de bilaterale schuld.

La mission a aussi permis de contribuer de façon concrète au renforcement de nos échanges économiques et commerciaux grâce à la signature de deux accords importants pour le règlement de la dette bilatérale.


Dankzij telewerk daalt het aantal woon-werkverplaatsingen en wordt er een concrete bijdrage geleverd om het mobiliteitsprobleem en de vervuiling die eruit voortvloeien, op te lossen.

Le télétravail permet également de réduire les déplacements du domicile au lieu de travail et apporte ainsi une contribution concrète aux problèmes de mobilité et de pollution qui en découlent.


Dankzij telewerk daalt het aantal woon-werkverplaatsingen en wordt er een concrete bijdrage geleverd om het mobiliteitsprobleem en de vervuiling die eruit voortvloeien, op te lossen.

Le télétravail permet également de réduire les déplacements du domicile au lieu de travail et apporte ainsi une contribution concrète aux problèmes de mobilité et de pollution qui en découlent.


Zo ja, kunt u uitvoerig antwoorden op de vraag welke concrete bijdrage ons land aan dit Europees project heeft geleverd, zowel inhoudelijk als financieel?

Si oui, pouvez-vous expliquer en détail quelle contribution concrète notre pays a apportée à ce projet européen tant pour le contenu que pour le financement ?


We delen samen de duurzaamheidscriteria en die duurzaamheidscriteria hebben mijns inziens een heel wezenlijke bijdrage geleverd wereldwijd.

Nous partageons le même critère de la durabilité qui, selon moi, apportera une contribution essentielle au monde entier.


Ik heb het al gezegd: in deze geconsolideerde richtlijn hebben we de bestaande wetgeving en de jurisprudentie van het Hof van Justitie geïntegreerd. Op die manier hebben we wel degelijk een concrete bijdrage geleverd aan het vergroten van de helderheid, de transparantie en dus ook van de rechtszekerheid.

Comme je l’ai indiqué, nous avons incorporé la législation existante et la jurisprudence de la CJCE dans la directive de refonte. Ce faisant, nous avons accompli une démarche pratique dans le sens d’une clarté et d’une transparence accrues, donc d’une plus grande sécurité juridique.


Als de grote multinationale ondernemingen 0,25 procent – dat is dus een kwart procent – van de provisie die ze betalen voor deviezentransacties in een fonds voor Afrika zouden storten, als wij in dit Parlement een kwart procent van wat we uitgeven voor deviezentransacties opzij zouden zetten en in een fonds voor Afrika zouden storten, dan zou dat een enorm bedrag opleveren dat door het bedrijfsleven en bijvoorbeeld ook door ons in de Europese Unie nuttig ingezet zou kunnen worden, om een heel concrete bijdrage ...[+++]e leveren - bij voorkeur aan te vullen door een individuele bijdrage van eenieder afzonderlijk - aan de strijd tegen de armoede.

Si les grandes multinationales et les entreprises actives à l’échelle internationale plaçaient 0,25 % - un quart d’un centième - des recettes de leurs opérations financières internationales dans un fonds pour l’Afrique, et si cette Assemblée plaçait 0,25 % de ce que nous tirons du budget pour nos opérations financières internationales dans un fonds d’aide pour l’Afrique, nous obtiendrions un montant considérable que le monde des affaires et, par exemple, nous-mêmes au sein de cette Assemblée pourrions mettre à profit au sein de l’Union européenne, en tant que contribution très concrète à la lutte contre la pauvreté; une aide qui pourrai ...[+++]


Net als de rapporteur erkennen ook wij de verdiensten van al degenen die zich hebben ingezet voor de instelling van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal. Ze hebben daarmee een heel belangrijke bijdrage geleverd aan de eenmaking van Europa.

Nous voudrions aussi nous joindre au rapporteur pour féliciter, une fois encore, tous ceux qui ont créé et développé la Communauté européenne du charbon et de l’acier et qui ont ainsi apporté une contribution significative à l’unification de l’Europe.


Ik feliciteer ook de Senaat, want de commissieleden hebben een aanzienlijke bijdrage geleverd en het principe van de twee lezingen is heel belangrijk voor de kwaliteit van de tekst.

Je veux aussi rendre hommage au Sénat car j'ai pu mesurer à quel point l'investissement des membres de la commission a été grand et combien le double degré est important pour la qualité du texte.


Vooral mevrouw Vermeulen, lid van de oppositiepartij N-VA, heeft heel wat opmerkingen geformuleerd, maar heeft daarmee wel een grote bijdrage geleverd in het debat.

C'est surtout Madame Vermeulen, membre de la N-VA et donc de l'opposition, qui a formulé de nombreuses remarques et par là même considérablement nourri le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel concrete bijdrage geleverd' ->

Date index: 2025-01-24
w