Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat ingrijpende veranderingen ondergaan » (Néerlandais → Français) :

2. Het Gerechtelijk Wetboek en in het bijzonder de regels die van toepassing zijn op het personeel van de griffies en de parketsecretarissen, hebben de afgelopen tien jaar heel wat ingrijpende veranderingen ondergaan.

2. Le Code judiciaire, et singulièrement les règles s'appliquant au personnel des greffes et des secrétaires de parquet, ont subi, ces dix dernières années, de nombreux et importants bouleversements.


2. Het Gerechtelijk Wetboek en in het bijzonder de regels die van toepassing zijn op het personeel van de griffies en de parketsecretarissen, hebben de afgelopen tien jaar heel wat ingrijpende veranderingen ondergaan.

2. Le Code judiciaire, et singulièrement les règles s'appliquant au personnel des greffes et des secrétaires de parquet, ont subi, ces dix dernières années, de nombreux et importants bouleversements.


De komende vijf à tien jaar zullen industrieën over de hele wereld ingrijpende veranderingen ondergaan wat structuur en potentieel betreft.

Au cours des cinq à dix prochaines années, le secteur industriel va connaître, dans le monde entier, une transformation au niveau de sa forme et de son potentiel.


Het voorbije decennium hebben de overheidsbedrijven bpost en Belgacom ingrijpende veranderingen ondergaan als gevolg van politieke en technologische (r)evoluties.

Au cours de la dernière décennie, les entreprises publiques bpost et Belgacom ont connu de véritables bouleversements consécutifs à des (r)évolutions politiques et technologiques.


De herstructurering van de Krijgsmacht waartoe de regering had besloten, heeft sinds 1992 van het personeel heel veel energie gevergd en geleid tot tal van wijzigingen in de affectatie van dit personeel alsmede tot heel wat structurele veranderingen.

La restructuration des Forces armées décidée par le gouvernement a, dès 1992, mobilisé une part d'énergie importante du personnel et entraîné de nombreux changements d'affectation de ce personnel, ainsi que de nombreuses modifications structurelles.


Als gevolg van de vooruitgang van de wetenschap heeft de behandeling van kankerpatiënten de afgelopen tien jaar ingrijpende veranderingen ondergaan.

En raison du progrès scientifique, le traitement des patients atteints d’un cancer a connu d’importants changements ces dix dernières années.


Sinds de sluiting van de Antidumpingovereenkomst in 1994 en de laatste hervorming van de EU-handelsbeschermingsinstrumenten een jaar of tien geleden hebben de wereldeconomie en de structuur van de EU-economie echter ingrijpende veranderingen ondergaan.

Néanmoins, au cours des dix années qui ont suivi l’adoption du code antidumping de 1994 et la dernière grande réforme des instruments de défense commerciale de l'UE, l’économie mondiale et la structure de l’économie européenne ont connu de profonds changements.


De herstructurering van de Krijgsmacht waartoe de regering had besloten, heeft sinds 1992 van het personeel heel veel energie gevergd en geleid tot tal van wijzigingen in de affectatie van dit personeel alsmede tot heel wat structurele veranderingen.

La restructuration des Forces armées décidée par le gouvernement a, dès 1992, mobilisé une part d'énergie importante du personnel et entraîné de nombreux changements d'affectation de ce personnel, ainsi que de nombreuses modifications structurelles.


Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.

Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.


Bovendien heeft de omgeving waarin bovengenoemde bepaling dient te worden toegepast, de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan:

Le contexte dans lequel cette disposition s'applique a subi de profondes modifications au cours des dernières années:


w