Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer barnier respect moeten tonen " (Nederlands → Frans) :

Ik denk echter dat wij ook de commissarissen, en de heer Barnier, respect moeten tonen.

Je pense que nous devons faire montre d’un certain respect vis-à-vis des commissaires et de M. Barnier.


Een goed personeelsbeheer zou respect moeten tonen voor enerzijds de economische logica en anderzijds voor een sociale ethiek, als reactie op de sociale context en personeelsontwikkeling, waarbij het efficiënt benutten van kwaliteiten wordt gestimuleerd.

Une bonne gestion des ressources humaines devrait respecter la logique économique d'une part, et une éthique sociale d'autre part, en réponse au contexte social et à l'épanouissement personnel, en prônant le non-gaspillage des ressources.


Ik denk dat wat wij van de Commissie vragen, en waar wij de heer Barnier voor moeten danken, is dat zij zich richt op de uniformisering van de beroepskwalificaties, op de digitale interne markt, de interne markt voor aanbestedingen en op de kmo’s.

Si je ne m’abuse, ce que nous demandons à la Commission, représentée ici par M. Barnier, que nous remercions, est de se concentrer sur l’uniformisation des qualifications professionnelles, sur le marché unique numérique et sur un marché unique des marchés publics, tout en prêtant une attention particulière aux PME.


Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.

Faisant écho à la position de M. Barnier, Lars Nyberg (groupe "Salariés", Suède) a ajouté: "C'est le secteur financier qui devrait être au service de l'économie réelle et non l'inverse.


Voorzitter Barroso heeft zojuist gezegd dat we respect moeten tonen voor de verschillen tussen de nationale, regionale en plaatselijke omstandigheden.

Le Président Barroso vient de souligner la nécessité de respecter la diversité des situations nationales, régionales et locales.


Op dezelfde manier had de Commissie respect moeten tonen voor het Zweedse alcoholbeleid door de uitzonderingsbepaling voor Zweden uit 1994 voor de invoer van alcohol door particulieren te verlengen en permanent te maken.

La Commission aurait dû faire montre du même respect envers la politique suédoise en matière d'alcool, en prolongeant puis en rendant permanente l'exception accordée à la Suède en 1994 à propos des importations d'alcool des particuliers.


Na de toetreding van tien nieuwe lidstaten moeten we het verschuldigde respect tonen voor de betrachtingen van de andere kandidaten.

Après l'entrée des dix nouveaux États membres, il nous faut à présent accorder toute l'attention voulue aux aspirations des autres candidats.


De heer Flynn hield de zakenwereld voor, dat een Europa dat zich niets gelegen laat liggen aan de thema's die de gemoederen van zijn burgers bezig houden, "nooit het respect en de verbondenheid voor zich kan winnen van de mensen die het in feite zou moeten dienen.

M. Flynn a lancé une mise en garde à l'adresse du monde des affaires en indiquant qu'une Europe qui ne se soucierait pas des problèmes qui concernent ses citoyens "ne pourrait jamais gagner le respect et l'assentiment des personnes au service desquelles elle est supposée se mettre.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Poul Skytte CHRISTOFFERSEN Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hans-F. von PLOETZ Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen-schapp ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Poul Skytte CHRISTOFFERSEN Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Allemagne : M. Hans-F. von PLOETZ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. Dick SPRING Ministre des Affaires étrangères Pour l'Italie : M. Emanuele SCAMMACCA Secrétaire d'Etat a ...[+++]


Om deze ingewikkelde en uiteenlopende problemen te overwinnen, moeten de EU en de Middellandse-Zeepartners vanuit een gemeenschappelijke visie samenwerken en daarbij inlevingsvermogen en wederzijds respect tonen.

Pour relever ces défis complexes et variés, l'UE et les partenaires méditerranéens doivent travailler ensemble en partageant une vision et une perception communes et en se témoignant le même respect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barnier respect moeten tonen' ->

Date index: 2023-09-17
w