Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer batten daarover zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik kan mij voorstellen dat de quaestoren de heer Batten daarover zullen aanspreken, want het is verboden om dat geld voor zulke zaken te gebruiken.

J'imagine que les questeurs auront des choses à dire à ce propos, M. Batten, car il est interdit d'utiliser cet argent à de telles fins.


De heer Brotcorne verwijst eveneens naar de door Financiën aangekondigde globale hervorming en hij vraagt wanneer de eerste teksten daarover aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

M. Brotcorne se réfère aussi à la réforme globale annoncée par les Finances. Il demande quand les premiers textes à ce sujet seront présentés au Parlement.


De heer Brotcorne verwijst eveneens naar de door Financiën aangekondigde globale hervorming en hij vraagt wanneer de eerste teksten daarover aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

M. Brotcorne se réfère aussi à la réforme globale annoncée par les Finances. Il demande quand les premiers textes à ce sujet seront présentés au Parlement.


Wat de zeer vreemde opmerkingen van de heer Batten van de UKIP betreft en zijn verwijzing naar de volgende Europese verkiezingen: we zullen zien.

Pour ce qui est des propos très étranges de M. Batten de l'UKIP et sa référence aux prochaines élections européennes, nous verrons.


Ik wil daarom bevestigen aan de heer Manders die me daarover heeft aangesproken, maar vooral aan uw rapporteur, mevrouw Gallo, die dit punt heeft benadrukt, dat we op basis van dat verslag – omdat ik denk dat dat nodig zal zijn – amendementen op deze tekst zullen voorstellen om de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten in Europa te verbeteren .

Je veux donc confirmer à M. Manders, qui m’interrogeait à ce sujet, mais surtout dire à votre rapporteure, Mme Gallo, qui a insisté sur ce point, que c’est sur la base de ce rapport que nous proposerons – comme je crois que cela sera nécessaire – des amendements à ce texte pour améliorer le respect, en Europe, des droits de la propriété intellectuelle.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de stem die we morgen zullen gaan uitbrengen vóór een wijziging van het Europees Vluchtelingenfonds, is in vele opzichten essentieel en daarover gaat mijn interventie dan ook, waarbij ik de heer Coelho en de heer Tavares complimenteer met het denk- en andere werk dat zij hebben verricht.

- Madame la Présidente, chers collègues, la voix que nous aurons à exprimer demain en faveur d’une modification du Fonds européen pour les réfugiés est essentielle à bien des égards et c’est sur ce sujet que je vais centrer mon propos tout en félicitant Carlos Coelho et Rui Tavares pour la réflexion et le travail qu’ils ont menés.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen hebben. Daarom zullen ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition de réso ...[+++]


Ik heb de heer Lambert overigens al beloofd dat we daarover zullen discussiëren, zowel in de Kamer als in de Senaat.

J'ai d'ailleurs promis à M. Lambert que nous en discuterions tant à la Chambre qu'au Sénat.


De heer Davignon, een overtuigd Europeaan en een kundig politicus die vertrouwd is met het Europese raderwerk, heeft daarover verklaard: " Wij zullen zien of het een stichtend land is of niet" .

M. Davignon, européen convaincu, habile en politique et qui connaît bien les mécanismes européens a exprimé son opinion à cet égard.




D'autres ont cherché : quaestoren de heer batten daarover zullen     heer     eerste teksten daarover     parlement zullen     heer batten     zullen     aan de heer     me daarover     tekst zullen     essentieel en daarover     morgen zullen     mijnheer     paal boven     wurtz heeft daarover     hebben daarom zullen     heb de heer     we daarover     daarover zullen     heeft daarover     wij zullen     heer batten daarover zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer batten daarover zullen' ->

Date index: 2023-07-25
w