Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer coelho zo treffend gezegd " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk is het, zoals de heer Coelho terecht heeft gezegd, belangrijk dat er een doeltreffend en transparant evaluatiemechanisme voor het Schengenaquis bestaat, zodat de ruimte een door het vrije verkeer gekenmerkte ruimte wordt en blijft.

Monsieur le Président, comme M. Coelho l’a si justement exprimé, il importe, bien sûr, de disposer d’un mécanisme efficace et transparent d’évaluation de l’acquis de Schengen, afin que cet espace demeure, ou devienne, une zone définie par la libre circulation.


Zoals de heer Coelho zo treffend gezegd heeft, is er behoefte aan politieke en diplomatieke antwoorden en dat is ook de weg die de Commissie van plan is te gaan.

Comme M. Coelho l’a si bien dit, des réponses politiques et diplomatiques sont nécessaires, et telle est la voie que la Commission a l’intention de suivre.


De heer Mahoux onderstreept dat hetgeen zo-even is gezegd het fundamentele probleem is in deze materie.

M. Mahoux souligne que ce qui vient d'être dit constitue le problème fondamental dans la matière en discussion.


De heer Coelho en mevrouw Roure hebben gezegd dat er behoefte is aan transparantie, en dat is welbeschouwd wat we hebben gedaan.

J’ai bien entendu été très sensible à ce qu’ont dit M. Coelho et M Roure, à savoir la nécessité d’une grande transparence.


Zoals Simon Busuttil, de heer Coelho, mevrouw Cederschiöld en mevrouw Vălean allemaal heel terecht hebben gezegd, is het zonneklaar dat Frontex tot nu toe al veel mensenlevens heeft gered, en ik kan het niet zomaar langs me heen laten gaan als wordt gezegd dat Frontex in zekere zin zou neerkomen op een vorm van militarisering van Europa.

Et comme l’ont très bien dit à la fois Simon Busuttil, M. Coelho, M Cederschiöld et M Vălean, il est évident que FRONTEX a sauvé jusqu’à présent beaucoup de vies humaines, et je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait ainsi en quelque sorte une militarisation de l’Europe.


Ik ben het eens met hetgeen de heer Coelho en de heer Pirker hebben gezegd, omdat de bestrijding van drugsgebruik en drugshandel een steeds grotere prioriteit moet krijgen binnen de Unie.

Je partage les propos tenus par MM. Coelho et Pirker, car la lutte contre la consommation et le trafic de drogues doit devenir une priorité croissante pour l’Union.


Voor de visie van de CD&V-fractie op amendement 2 van mevrouw Nyssens, verwijs ik graag naar wat de heer Cheffert daarnet nog heel treffend heeft gezegd, namelijk dat we le principe de précaution, het zorgzaamheidsbeginsel moeten hanteren.

Pour ce qui concerne le point de vue du CD&V sur l'amendement nº 2 de Mme Nyssens, je renvoie volontiers à ce que vient de dire encore de manière frappante M. Cheffert, à savoir que le principe de précaution doit être pris en compte.


Op 12 januari 1997 heb ik een vraag om uitleg gericht tot de heer Pinxten, de nieuwe minister van KMO's en landbouw, die gezegd heeft dat hij zo vlug mogelijk een deontologische code wou laten opstellen.

Le 12 janvier 1997, je présentais une demande d'explications à M. Pinxten, nouveau ministre des PME et de l'agriculture, qui se déclarait partisan d'un Code de déontologie élaboré dans les plus brefs délais.


In verband met wat de heer Vanlouwe gezegd heeft over het proces, nodig ik de senatoren uit de laatste zin van het voorstel van resolutie te herlezen. Hij is zeer duidelijk: " er pressie moet worden uitgeoefend op de Turkse autoriteiten opdat de opgesloten journalisten zo spoedig mogelijk worden vrijgelaten" .

Quant à ce qu'a déclaré M. Vanlouwe à propos du procès, j'invite nos collègues à relire la dernière phrase, très claire, de la proposition de résolution, à savoir : « faire pression sur les autorités turques afin que les journalistes incarcérés soient libérés dans les plus brefs délais ».


Wat ik over de erg symbolisch beladen initialen BHV heb gezegd, geldt ook voor de uitbreiding van de bevoegdheden van de deelgebieden, met andere woorden - want de heer Pieters hoort die uitdrukking niet zo graag - de uitbreiding van de bevoegdheden van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Ce que j'ai dit sur BHV, des initiales fortement chargées de symboles, est vrai aussi sur le plan de l'élargissement des compétences des entités fédérées, en d'autres termes - puisque M. Pieters n'aime pas trop cette expression - l'élargissement des compétences des Régions et Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer coelho zo treffend gezegd' ->

Date index: 2024-06-13
w