Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer delizée stelt evenwel " (Nederlands → Frans) :

De heer Delizée stelt evenwel voor dat nieuwe punt in te voegen na punt 9 en er punt 9bis (nieuw) van te maken teneinde een grotere samenhang in de tekst te brengen.

M. Delizée propose toutefois d'insérer ce nouveau point après le point 9 et d'en faire un point 9bis (nouveau) afin de renforcer la cohérence du texte.


De heer Steverlynck stelt evenwel vast dat zowel de Raad van State als de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers verklaren dat deze programmawet heel wat elementen bevat die niet aan de criteria voldoen om daarin te worden opgenomen.

M. Steverlynck constate toutefois que le Conseil d'État et le président de la Chambre des représentants ont déclaré que la loi-programme à l'examen contient de nombreux éléments qui ne respectent pas les critères qu'ils devraient remplir pour pouvoir y être inscrit.


De heer Steverlynck stelt evenwel vast dat zowel de Raad van State als de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers verklaren dat deze programmawet heel wat elementen bevat die niet aan de criteria voldoen om daarin te worden opgenomen.

M. Steverlynck constate toutefois que le Conseil d'État et le président de la Chambre des représentants ont déclaré que la loi-programme à l'examen contient de nombreux éléments qui ne respectent pas les critères qu'ils devraient remplir pour pouvoir y être inscrit.


De heer Hatry stelt evenwel voor dat punt als volgt te wijzigen: «7. Legt de nadruk op het vinden van oplossingen voor de problemen ten gevolge van de grote migratiestromen; ».

M. Hatry propose de modifier ce point de la manière suivante: «7. insiste pour que des solutions soient apportées aux problèmes posés par les grands flux migratoires».


De heer Delizée (Kamer) stelt dat het Verdrag van Amsterdam een belangrijk politiek feit is dat door het Parlement niet kan genegeerd worden.

M. Delizée (Chambre) déclare que le Traité d'Amsterdam constitue un fait politique important qui ne peut être ignoré par le Parlement.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; constate que, le 26 mai 2010, la chambre préliminaire I de la Cour a inf ...[+++]


In antwoord op een vraag stelt u dat «in de huidige stand van de wetgeving de invoeginterim het enige geval is waarbij een uitzendbureau iemand kan aanwerven met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde tijd om hem dan nadien ter beschikking te stellen van een gebruiker» (vraag nr. 154 van 21 november 2000 van de heer Delizée, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6385).

En réponse à la question n° 154 du 21 novembre 2000 de M. Delizée (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6385), vous précisez notamment que «dans l'état actuel de la réglementation, l'intérim d'insertion constitue le seul cas où un bureau de travail intérimaire peut engager quelqu'un dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée afin de le mettre, par la suite, à la disposition d'un utilisateur».




Anderen hebben gezocht naar : heer delizée stelt evenwel     heer     heer steverlynck stelt     steverlynck stelt evenwel     heer hatry stelt     hatry stelt evenwel     heer delizée     delizée stelt     icc onder meer     gelegd stelt     gelegd stelt evenwel     vraag stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer delizée stelt evenwel' ->

Date index: 2022-06-13
w