Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer destexhe amendementen hebben » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies steunt het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen het voorstel van resolutie, met evenwel enkele aanpassingen waarvoor mevrouw Van Hoof en de heer Destexhe amendementen hebben ingediend en die voornamelijk betrekking hebben op het algemene pariteitsbeginsel op het hoogste Europese niveau.

Dans son avis, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes soutient la proposition de résolution, moyennant quelques modifications qui ont donné lieu à plusieurs amendements déposés par Mme Van Hoof et par M. Destexhe et qui concernent principalement la référence au principe général de parité homme/femme au plus haut niveau européen.


De voorzitter deelt mee dat zowel de heer Martens als de heer Daras amendementen hebben ingediend die eerder ook in de Kamercommissie voor het Bedrijfsleven werden behandeld.

Le président fait savoir que MM. Martens et Daras ont tous deux déposé des amendements déjà examinés en commission de l'Économie de la Chambre.


De voorzitter deelt mee dat zowel de heer Martens als de heer Daras amendementen hebben ingediend die eerder ook in de Kamercommissie voor het Bedrijfsleven werden behandeld.

Le président fait savoir que MM. Martens et Daras ont tous deux déposé des amendements déjà examinés en commission de l'Économie de la Chambre.


De heer Destexhe merkt op dat de door amendementen nrs. 3 en 6 van de heer Collas c.s. en de door de amendementen nrs. 8 en 10 van mevrouw de Bethune voorgestelde herformuleringen de kwalificatie van genocide op de Tutsi's ontkent.

M. Destexhe fait remarquer que les reformulations proposées par les amendements n 3 et 6 de M. Collas et consorts et par les amendements n 8 et 10 de Mme de Bethune nient la qualification de génocide contre les Tutsis.


De heer Destexhe merkt op dat de door amendementen nrs. 3 en 6 van de heer Collas c.s. en de door de amendementen nrs. 8 en 10 van mevrouw de Bethune voorgestelde herformuleringen de kwalificatie van genocide op de Tutsi's ontkent.

M. Destexhe fait remarquer que les reformulations proposées par les amendements n 3 et 6 de M. Collas et consorts et par les amendements n 8 et 10 de Mme de Bethune nient la qualification de génocide contre les Tutsis.


Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van de financiële sector ...[+++]

Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autoré ...[+++]


Ik wil ter afronding al mijn collega’s die amendementen hebben voorgesteld en suggesties hebben gedaan en in het bijzonder de schaduwrapporteurs, mevrouw Hybášková, Barones Nicholson of Winterbourne, de heer Brie en de heer Özdemir, bedanken voor hun bijdragen die dit verslag zeer verrijkt hebben.

Je conclurai mon intervention en adressant des remerciements personnels à tous mes collègues qui ont proposé des amendements et émis des suggestions, en particulier les rapporteurs fictifs, M Hybášková, la baronne Nicholson of Winterbourne, MM. Brie et Özdemir pour leurs contributions, source considérable d'enrichissements pour ce rapport.


– (LT) Allereerst wil ik de heer Reul en mijn andere collega-Parlementsleden die deugdelijke amendementen hebben aangedragen, bedanken voor hun evenwichtige verslag en al het harde werk dat zij daarvoor hebben verricht.

– (LT) Tout d’abord, je voudrais féliciter M. Reul et mes autres collègues députés qui ont proposé des amendements valides, pour leur rapport équilibré et le dur labeur qu’ils ont réalisé.


– (LT) Allereerst wil ik de heer Reul en mijn andere collega-Parlementsleden die deugdelijke amendementen hebben aangedragen, bedanken voor hun evenwichtige verslag en al het harde werk dat zij daarvoor hebben verricht.

– (LT) Tout d’abord, je voudrais féliciter M. Reul et mes autres collègues députés qui ont proposé des amendements valides, pour leur rapport équilibré et le dur labeur qu’ils ont réalisé.


Veel amendementen hebben een speciale betekenis voor mij, omdat ze me aan u doen denken, van de belangstelling van de heer Liese voor kinderziekten tot de krachtige steun van mevrouw Riera Madurell en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor het cultureel erfgoed; van de grote inzet van de heer Prodi voor de Europese Technologieplatforms tot de aandacht van de heer Hammerstein Mintz en de heer Turmes voor hernieuwbare energiebronnen, en de krachtige steun van de heer Busquin voor het garantiefonds, om er slechts enkele te noemen.

Bon nombre d’amendements revêtent une signification spéciale pour moi parce qu’ils me rappellent chacun d’entre vous: l’intérêt de M. Liese pour la santé des enfants, le souci de Mme Riera Madurell et Mme Gutiérrez-Cortines pour la conservation du patrimoine culturel, celui de M. Prodi pour la défense des plateformes technologiques européennes, l’attention de M Hammerstein et de M. Turmes pour les sources d’énergie renouvelables et l’appui de M. Busquin en faveur du fonds de garantie, pour ne citer que quelques exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer destexhe amendementen hebben' ->

Date index: 2022-10-03
w