Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer keutgen heeft " (Nederlands → Frans) :

De heer Keutgen heeft geweigerd de eed in het Frans af te leggen om zijn kansen als kandidaat-opvolger voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap veilig te stellen.

M. Keutgen a refusé de prêter serment en français pour préserver ses chances en tant que candidat suppléant au Conseil de la Communauté germanophone.


De heer Keutgen heeft geweigerd de eed in het Frans af te leggen om zijn kansen als kandidaat-opvolger voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap veilig te stellen.

M. Keutgen a refusé de prêter serment en français pour préserver ses chances en tant que candidat suppléant au Conseil de la Communauté germanophone.


Bijgevolg wordt de heer Keutgen die de volstrekte meerderheid der stemmen behaald heeft, tot eerste kandidaat uitgeroepen.

En conséquence, M. Keutgen ayant obtenu la majorité absolue des suffrages, est proclamé premier candidat.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsverv ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) membre suppléant : M. Stephan Theis, 4760 Bulla ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 26 april 2005, wordt, met ingang van 1 april 2005, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Hubert Keutgens, geboren te Kettenis op 27 maart 1945, Afgevaardigd Directeur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 26 avril 2005, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 avril 2005, à M. Hubert Keutgens, né à Kettenis le 27 mars 1945, Directeur délégué de l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Bijgevolg wordt de heer Keutgen die de volstrekte meerderheid der stemmen behaald heeft, tot eerste kandidaat uitgeroepen.

En conséquence, M. Keutgen ayant obtenu la majorité absolue des suffrages, est proclamé premier candidat.


De heer Keutgen is bestuurder-secretaris-generaal geweest van het Verbond van Belgische Ondernemingen, bestuurder van de `Union wallonne des Entreprises', lid van de raad van toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, voorzitter van het Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie en heeft tal van andere functies uitgeoefend op het economisch en financieel niveau. Bijgevolg is de commissie van oordeel dat die kandidaat over een ruimere beroepservaring beschikt voor het ambt van assessor ...[+++]

Comme M. Keutgen a été administrateur-secrétaire général de la Fédération des Entreprises belges, administrateur de l'Union wallonne des Entreprises, membre du conseil de surveillance de la Commission bancaire, financière et des assurances, président du Centre belge de l'Arbitrage et de la Médiation et a exercé d'autres fonctions dans le domaine du monde économique et financier, la commission estime qu'il dispose d'une expérience professionnelle plus significative pour une fonction d'assesseur qui devrait, selon le procès-verbal du Conseil d'État s'exercer principalement dans les domaines du droit économique et financier.




Anderen hebben gezocht naar : heer keutgen heeft     wordt de heer     heer keutgen     stemmen behaald heeft     lid de heer     mevr valérie keutgen     dit besluit heeft     aan de heer     heer hubert keutgens     aanspraak heeft     heer     mediatie en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer keutgen heeft' ->

Date index: 2022-02-12
w