Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer mahoux heb ingediend » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs naar het wetsvoorstel houdende oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen dat ik samen met Christel Geerts, Annemie Van de Casteele, Nathalie de T' Serclaes en Philippe Mahoux heb ingediend en dat op 18 mei 2005 door de Senaat werd goedgekeurd (zie de stukken van de Senaat nrs. 3-1641/1 tot 6).

Je me réfère à la proposition de loi portant création d'un Conseil consultatif fédéral des aînés approuvée par le Sénat le 18 mai 2005, proposition de loi que j'ai déposée avec Christel Geerts, Annemie Van de Casteele, Nathalie de T' Serclaes et Philippe Mahoux (voir documents du Sénat n 3-1641/1 à 6).


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, als initiatiefneemster van de schriftelijke verklaring betreffende de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA), die ik samen met mijn collega’s de heer Lambrinidis, mevrouw Roithová en de heer Alvaro heb ingediend, wil ik u allereerst bedanken voor de inspanningen die u zich hebt getroost om transparantie en consensus te bereiken, met name in de afgelopen weken.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en tant qu’initiatrice avec mes collègues Lambrinidis, Roithová et Alvaro de la déclaration écrite sur ACTA, je tiens tout d’abord à vous remercier des efforts de transparence et de concertation que vous avez faits, notamment ces dernières semaines.


Samen met mijn vrienden de heer Scurria en de heer Tatarella heb ik protest ingediend bij de delegatie, die in een officiële verklaring aangaf hoe dan ook naar Iran te willen gaan, ondanks dat zij een dringend verzoek had gedaan om in de gelegenheid te worden gesteld de oppositie te ontmoeten en met haar te spreken.

Mes amis MM. Scurria et Tatarella et moi-même avons protesté auprès de la délégation: celle-ci affirmait dans une déclaration officielle vouloir se rendre en Iran quoi qu’il en soit, même si elle avait présenté une demande péremptoire afin de pouvoir rencontrer l’opposition et s’entretenir avec elle.


Ik verwijs naar het wetsvoorstel houdende oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen dat ik samen met Christel Geerts, Annemie Van de Casteele, Nathalie de T' Serclaes en Philippe Mahoux heb ingediend en dat op 18 mei 2005 door de Senaat werd goedgekeurd (zie de stukken van de Senaat nrs. 3-1641/1 tot 6).

Je me réfère à la proposition de loi portant création d'un Conseil consultatif fédéral des aînés approuvée par le Sénat le 18 mai 2005, proposition de loi que j'ai déposée avec Christel Geerts, Annemie Van de Casteele, Nathalie de T' Serclaes et Philippe Mahoux (voir documents du Sénat n 3-1641/1 à 6).


Op grond van de argumenten die reeds zijn verwoord in de amendementen die ik heb ingediend en die de heer Beaupuy heeft opgenomen in de uiteindelijke tekst, heb ik mijn steun gegeven voor dit verslag.

En raison des arguments déjà exprimés dans les amendements que nous avons déposés et qui ont été acceptés et inclus par M. Beaupuy dans le texte final, j’ai exprimé mon soutien à ce rapport.


Bij de Raad van State is een aanvraag ingediend door de heer Daniel Bacquelaine, Mevr. Christine Defraigne, de heer Francis Delpérée, de heer Josy Dubié, Mevr. Zoé Genot, de heer Thierry Giet, de heer Pierre-Yves Jeholet, Mevr. Karine Lalieux, de heer Renaat Landuyt, Mevr. Nele Lijnen, de heer Philippe Mahoux, die één derde van de leden van de controlecommissie betreffende de verkiezingsuit ...[+++]

Une demande a été introduite au Conseil d'Etat par M. Daniel Bacquelaine, Mme Christine Defraigne, M. Francis Delpérée, M. Josy Dubié, Mme Zoé Genot, M. Thierry Giet, M. Pierre-Yves Jeholet, Mme Karine Lalieux, M. Renaat Landuyt, Mme Nele Lijnen, M. Philippe Mahoux, constituant un tiers des membres de la commission de contrôle des dépenses électorales, concernant la suppression, pour une période d'un an ou tout autre période ou montant à déterminer par le Conseil d'Etat, de la dotation allouée au parti politique Front national.


De amendementen die ik met betrekking tot het verslag van de heer Jarzembowski en dat van de heer Swoboda heb ingediend, richtten zich op het herstel van het evenwicht zoals dat door het gemeenschappelijk standpunt wordt gecreëerd.

Les amendements, que j'ai proposés, aux rapports de MM. Jarzembowski et Swoboda visaient à rétablir l'équilibre établi par la position commune.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb ook voor de door de heer Martínez Martínez ingediende regeling inzake de bevestiging van onze ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika gestemd, maar ook in dit geval heb ik nog wat bedenkingen.

- (IT) Madame la Présidente, j’ai également voté en faveur de la disposition présentée par le député Martínez Martínez relative à la confirmation d’une aide à la coopération au développement avec l’Afrique du Sud, mais dans ce cas aussi, non sans réserve.


Het klonen is momenteel aan de orde in de bijzondere commissie voor bio-ethische problemen van de Senaat, die een wetsvoorstel behandelt dat ik samen met de heer Mahoux heb ingediend.

Je vous rappelle que le clonage est actuellement au centre des débats de la commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques du Sénat qui traite de la proposition de loi que j'ai déposée avec M. Mahoux.


Daartoe moest in eerste instantie de tekst van artikel 150 van de Grondwet worden gewijzigd, op basis van een voorstel dat ik samen met de heer Mahoux heb ingediend.

À cette fin, il fallait modifier en premier lieu le texte de l'article 150 de la Constitution, sur la base d'une proposition que j'ai déposée avec M. Mahoux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer mahoux heb ingediend' ->

Date index: 2022-05-30
w