Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer malmendier en ikzelf " (Nederlands → Frans) :

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 2 juni 2015, is de heer MILIS Gonzague benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Nijvel ter vervanging van de heer MALMENDIER Léon wiens mandaat hij zal voleindigen.

- Nomination Par arrêté royal du 2 juin 2015, Monsieur MILIS Gonzague est nommé juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Nivelles en remplacement de Monsieur MALMENDIER Léon dont il achèvera le mandat.


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 10 april 2015, wordt aan de heer MALMENDIER Léon op het einde van de maand december 2014, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Nijvel.

- Démission Par arrêté royal du 10 avril 2015, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Nivelles est accordée, à Monsieur MALMENDIER Léon à la fin du mois de décembre 2014, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


In februari 2012 hebben de heer Bacquelaine en ikzelf een wetsvoorstel in die zin ingediend, teneinde ook in België zo een beschikking tot bescherming in te voeren "bij vrees voor een gedwongen huwelijk in het buitenland".

En février 2012, monsieur Bacquelaine et moi-même avions déposé une proposition de loi allant dans le même sens afin d'instaurer une ordonnance de protection en Belgique dans le cadre des mariages forcés.


- als werknemer-bediende : de heer MALMENDIER Léon, te STAVELOT.

- au titre de travailleur-employé : Mr MALMENDIER Léon, à STAVELOT.


Noch mijn administratie noch ikzelf kunnen het eens zijn met de interpretatie die de heer volksvertegenwoordiger geeft aan het Avenant dat op 10 april 2014 werd ondertekend tussen België en Zwitserland.

Mon administration et moi-même ne pouvons partager l'interprétation faite par monsieur le Député de l'Avenant signé le 10 avril 2014 entre la Belgique et la Suisse.


3. Een verhoging van de fiscale drempel is momenteel niet voorzien, maar de minister van Financiën, de heer Van Overtveldt, en ikzelf zijn wel aan het onderzoeken wat de budgettaire impact hiervan zou zijn.

3. Pour l'instant, une augmentation du seuil fiscal n'est pas prévue, mais le ministre des Finances, monsieur Van Overtveldt, et moi-même sont en train d'examiner quel serait l'impact budgétaire de cet aspect.


Ten tweede: de heer Cohn-Bendit, de heer Watson en ikzelf, de heer Pöttering en de heer Crowley hebben een bijeenkomst in de Praagse Burcht bijgewoond.

Deuxièmement, M. Cohn-Bendit, M. Watson, M. Pöttering, M. Crowley et moi-même avons participé à une réunion au château de Prague.


3° Mevr. DEBOCK, J. en de heer PONKALO, Chr., in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. MALMENDIER, I. en de heer MATHURIN, B., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van « l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » en de « Dienststelle für personen mit Behinderung »;

Mme DEBOCK, J. et M. PONKALO, Chr., en qualité de membres effectifs et Mme MALMENDIER, I. et M. MATHURIN, B., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées » et le « Dienststelle für personen mit Behinderung »;


Beste collega's, de heer Belet, de heer Bennahmias, mevrouw Hazan, de heer Bono en ikzelf zullen over enkele uren een schriftelijke verklaring indienen over de strijd tegen alle vormen van handel en uitbuiting van kinderen in de voetbalwereld.

Mes collègues, M. Belet, M. Bennahmias, Mme Hazan, M. Bono et moi-même déposerons dans les prochaines heures une déclaration écrite concernant la lutte contre tous les trafics et l’exploitation des enfants dans le football.


Art. 5. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 mei 2000 houdende benoeming van de leden van de bestuursraad van de publiekrechtelijke maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen van het door de overheid van Waals-Brabant georganiseerd onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van 19 september 2002 worden de woorden « De heer Philippe Renard » vervangen door de woorden « De heer Jean-Pierre Malmendier ».

Art. 5. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2000 portant nomination des membres du conseil d'administration de la Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les Pouvoirs publics du Brabant wallon tel que modifié par l'arrêté du 19 septembre 2002, les mots « M. Philippe Renard » sont remplacés par les mots « M. Jean-Pierre Malmendier ».




Anderen hebben gezocht naar : heer     aan de heer     hebben de heer     bacquelaine en ikzelf     werknemer-bediende de heer     eens     administratie noch ikzelf     drempel is momenteel     ikzelf     watson en ikzelf     over enkele uren     bono en ikzelf     heer jean-pierre malmendier     heer malmendier en ikzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer malmendier en ikzelf' ->

Date index: 2024-01-21
w