Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer michel barbeaux sluit zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Michel Barbeaux sluit zich aan bij de vraag van de heer Lozie en voegt er nog aan toe dat de vergelijking die de minister in de verklarende nota bij het voorstel met Frankrijk maakt, niet volledig is.

M. Michel Barbeaux rejoint la question de M. Lozie et ajoute que la comparaison que le ministre fait avec la France dans la note explicative concernant la proposition, n'est complète.


De heer Michel Barbeaux schaart zich om de door mevrouw Van Riet verwoorde argumenten achter het door hem meeondertekende amendement nr. 57. Hij verzet zich evenwel tegen de door amendement nr. 49 voorgestelde uitbreiding van het Arbitragehof van twaalf tot zestien rechters.

Pour les motifs énoncés par Mme Van Riet, M. Michel Barbeaux souscrit à l'amendement nº 57 qu'il a cosigné. Il est toutefois opposé à l'élargissement de la Cour d'arbitrage par l'augmentation du nombre des juges proposée qui serait porté de douze à seize selon l'amendement nº 49.


De heer Barbeaux sluit zich aan bij de vorige sprekers en herinnert eraan dat beide wetsontwerpen rechtstreeks voortvloeien uit het zogenaamde. akkoord van Gesves in het kader van de « Assisen van de democratie ».

M. Barbeaux se rallie aux intervenants précédents et rappelle que les deux projets de loi résultent directement de l'accord dit de Gesves, dans le cadre des « Assises de la démocratie ».


De heer Barbeaux sluit zich aan bij de indiener van het wetsvoorstel.

M. Barbeaux souscrit aux propos de l'auteur de la proposition de loi.


De heer Barbeaux sluit zich aan bij de indiener van het wetsvoorstel.

M. Barbeaux souscrit aux propos de l'auteur de la proposition de loi.


Art. 2. De heer Michel Kutendakana, behorende tot de Franse taalrol, wordt aangeduid als ondervoorzitter van het Beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Actiris) voor een perdiode die zich ten hoogste uitstrekt tot zes maanden na de vernieuwing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement. Art. 3. Onderhavig besluit treedt in werking op 15 september 2016.

Art. 2. M. Michel Kutendakana. du rôle linguistique francophone, est nommé en qualité de Vice-Président du Comité de gestion de l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris) pour une période s'étalant au maximum jusqu'à six mois après le renouvellement du Parlement de la Région de Bruxelles Capitale Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2016.


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van het Comité "Handicap" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" : 1° vertegenwoordigers van de federaties van instellingen en diensten die zich richten tot de gehandicapte personen : - de heer Jean-François Declercq, de heer Michel Dupont, de heer Xavier Jonnaert, de heer Daniel Therasse en de heer Philippe Van Hoye als ge ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité "Handicap" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : 1° représentants des fédérations d'institutions et de services qui s'adressent à des personnes handicapées : - M. Jean-François Declercq, M. Michel Dupont, M. Xavier Jonnaert, M. Daniel Therasse et M. Philippe Van Hoye en qualité de membres effectifs; - Mme Fabienne Vandoorne, M. Stéphane Emmanuelidis, M. Freddy Sohier, M. Dominique Sprumont, M. Marc Stelleman en qualité d ...[+++]


Ik sluit mij dan ook aan bij de observaties van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten - de heer Zeid Ra'ad Al Hussein - tijdens zijn bezoek aan Bujumbura van 12 tot 16 april 2015 over onder meer wat betreft de intimidaties van de Imbonerakure milities; de plicht van de politiediensten om alle politieke actoren, journalisten en mensenrechtenactivisten bescherming te verlenen; en de rol van de media die zich moet beperken tot h ...[+++]

Je partage donc les observations du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, monsieur Zeid Ra'ad Al Hussein, lors de sa visite du 12 au 16 avril 2015 à Bujumbura, entre autres sur les intimidations des milices Imbonerakure; sur l'obligation des forces de police de protéger tous les acteurs politiques, les journalistes et les défenseurs de droits de l'homme; et sur le rôle des medias qui doivent se limiter à rapporter des faits et s'abstenir de répandre des rumeurs incendiaires.


Ik weet van mijn collega, de heer Michel, dat hij zich verheugt op het bijwonen van die bijeenkomsten.

Mon collègue, M. Michel, m’a affirmé être impatient d’assister à ces réunions.


Het wordt hoog tijd - dit is een oproep tot de heer Solana en de heer Patten - om tegen de heer Michel te zeggen dat hij wellicht wat ver gaat en dat dit zich wel eens tegen hem kan keren.

Alors, il serait temps, et j'invite M. Solana et M. Patten, à faire part au collègue, M. Michel, que peut-être, il en fait un peu trop et que finalement cela risque, ce que j'espère, de se retourner contre lui.




D'autres ont cherché : heer michel barbeaux sluit zich     heer     heer michel     heer michel barbeaux     barbeaux schaart zich     barbeaux sluit zich     heer barbeaux     heer barbeaux sluit     onderhavig besluit     perdiode die zich     heer michel piraux     diensten die zich     media die zich     sluit     hij zich     tot de heer     dit zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer michel barbeaux sluit zich' ->

Date index: 2023-11-03
w