Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer patriciello werd tevens » (Néerlandais → Français) :

De heer Patriciello werd tevens beschuldigd van de bovengenoemde overtredingen met betrekking tot de stadsplanning, omdat hij naar verluidt samen met andere gedaagden ‘het officiële doel van de instelling’ in de gemeente Salcito ‘heeft veranderd van verzorgingstehuis voor ouderen naar geavanceerd revalidatiecentrum’ zonder de noodzakelijke administratieve opheldering, en daarbij een gebouw heeft gebruikt dat ‘geen vergunning meer had, aangezien het niet meer was voorzien voor het oorspronkelijke sociale doel, dat verouderd was geraakt’.

M. Patriciello est également accusé pour les motifs d'infraction indiqués plus haut d'ordre urbanistique, parce que, de concert avec les autres prévenus, il aurait procédé à un "changement de destination d'un immeuble à usage de maison de repos et de soins pour en faire un centre de pointe en matière de réhabilitation" sans obtenir l'aval administratif nécessaire et aurait utilisé une structure "qui n'était plus bénéficiaire d'un titre "habilitant", parce qu'autorisée par concession gratuite pour la destination sociale initiale, devenue obsolète".


Aan de eerste en de laatste bijeenkomst werd tevens deelgenomen door een delegatie van de overheid onder leiding van de heer Baret, secretaris-generaal, en de heer Suys, adjunct-kabinetschef, alsmede vertegenwoordigers van de minister van Arbeid en Tewerkstelling.

Aux première et dernière réunions ont également participé une délégation des autorités publiques sous la direction de M. Baret, secrétaire général, et M. Suys, chef de cabinet adjoint, ainsi que des représentants de la ministre de l'Emploi et du Travail.


Aan de eerste en de laatste bijeenkomst werd tevens deelgenomen door een delegatie van de overheid onder leiding van de heer Baret, secretaris-generaal, en de heer Suys, adjunct-kabinetschef, alsmede vertegenwoordigers van de minister van Arbeid en Tewerkstelling.

Aux première et dernière réunions ont également participé une délégation des autorités publiques sous la direction de M. Baret, secrétaire général, et M. Suys, chef de cabinet adjoint, ainsi que des représentants de la ministre de l'Emploi et du Travail.


Dit voorstel van resolutie wil aldus bewerkstelligen dat de internationale verdragen die deze schuld kwijtschelden, zoals het HIPC initiatief moeten rekening houden met de mogelijkheid dat bepaalde privé crediteuren kunnen toeslaan wanneer schulden worden kwijtgescholden. Dit werd tevens bepleit door heer Thimothy T. Thahane, toenmalig minister van Financiën van Lesotho (zie supra : punt 2.3).

La présente proposition de résolution vise à faire en sorte que les conventions internationales en matière de remise de dette, telle l'initiative PPTE, tiennent compte du fait que certains créanciers privés peuvent profiter de ces opérations pour sévir et va dans le même sens que ce que plaidait par ailleurs M. Thimothy T. Thahane, l'ancien ministre des Finances du Lesotho (cf. ci-dessus: point 2.3).


4. In het kader van de Conferentie werd tevens een vergadering (volgens het formaat 1+ 1) gehouden over het « Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie : gevolgen voor de parlementen in de Europese Unie ». De heer Bogdan Borusewicz, maarschalk van de Senaat, gaf de inleidende uiteenzetting.

4. La Conférence a donné lieu également à une session organisée selon le format « un plus un » et intitulée « Le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire: les implications pour les parlements de l'Union européenne » dont l'introduction a été présenté par M. Bogdan Borusewicz, maréchal du Sénat.


De heer Maksiuta verwijst tevens naar de infocampagne die opgezet werd door La Strada en IOM.

M. Maksiuta fait également référence à la campagne d'information lancée par La Strada et l'OIM.


Dit was tegelijkertijd tevens een reactie op de bezorgdheid die door de heer Vlasák werd geuit.

C’était aussi une réponse à M. Vlasák et à ses préoccupations.


Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgeno ...[+++]

En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la régio ...[+++]


In 1995 was de Bossi tevens lid van het Italiaanse parlement. De Kamer van Gedeputeerden heeft ter zitting van 20 januari 1998 zijn goedkeuring gehecht aan het verslag van de commissie voor machtiging tot gerechtelijke procedures, omdat hij van mening was dat de handelingen waarvan de heer Bossi werd beschuldigd, niet worden gedekt door parlementaire voorrechten in de zin van artikel 68 van de Constitutie.

Pour ces mêmes faits, la Chambre des députés, lors de la séance du 20 janvier 1998, a approuvé le rapport de la Chambre d'accusation, estimant que les actes reprochés à M. Bossi ne sont pas couverts par les privilèges parlementaires, conformément à l'article 68 de la Constitution.


De heer Barroso zei tevens dat op het moment dat de korting werd afgesproken 70 procent van de uitgaven van de Commissie aan de landbouwsector werd besteed, terwijl nieuwe voorstellen dit percentage zouden terugbrengen tot eenderde.

M. Barroso a également dit que 70% des dépenses de la Commission allaient à l’agriculture lorsque le rabais a été accordé, alors que de nouvelles propositions les diminueraient de deux tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer patriciello werd tevens' ->

Date index: 2022-12-08
w