Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer poetin heeft in februari 2010 aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

De premier van de Russische Federatie, de heer Poetin, heeft in februari 2010 aangekondigd dat alle import van gevogelte in Rusland mogelijk wordt tegengehouden tot 2015, omdat Rusland tot die tijd uit eigen productie aan de gehele vraag naar deze vleessoort zou kunnen voldoen.

Le premier ministre de la Fédération de Russie, M. Poutine, a annoncé en février 2010 que toutes les importations de volailles en Russie pourraient être bloquées jusqu'en 2015, parce que la production du pays suffirait jusque là à la demande.


De heer Kofi Annan heeft op 12 februari 2008 aangekondigd dat de onderhandelingen voortaan op een geheime plaats achter gesloten deuren doorgaan.

M. Kofi Annan a annoncé ce 12 février 2008 que désormais les négociations se poursuivraient à huis clos dans un endroit tenu secret.


Wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen Bij ministerieel besluit van 29 februari 2016, heeft de Minister van Cultuur, overeenkomstig het besluit van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, de registratie toegelaten van het wapen van de volgende natuurlijke persoon : 107. De heer HERMANT, ...[+++]

Armoiries de personne physique ou d'association familiale La Ministre de la Culture, par arrêté du Gouvernement de la Communauté française en date 29 février 2016 a accordé, conformément à l'arrêté du 14 octobre 2010, l'enregistrement des armoiries de personne physique ou d'association familiale suivantes : 107. M. HERMANT, Jean-Pierre, né à Châtelet le 28 décembre 1949 : de gueules au perron d'argent surmonté d'une croix, accosté en chef de deux étoiles d'or.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010 ...[+++]


De ondertekening van de Overeenkomst heeft plaatsgevonden te Podgorica op 16 februari 2010 door de toenmalige eerste minister, de heer Leterme, voor de federale overheid en de gewesten en door de heer Djukanovic, eerste minister van Montenegro.

L'Accord a été signé à Podgorica le 16 février 2010 par M. Leterme, premier ministre belge, pour l'autorité fédérale et les régions, et par M. Djukanovic, premier ministre du Monténégro.


De heer Poetin, de Russische premier, heeft al aangekondigd dat Rusland het verbod niet op zal heffen zolang de Europese Unie geen details over de bron van de E.coli infectie heeft verschaft.

M. Poutine, le Premier ministre russe, a déjà annoncé que la Russie ne lèvera pas cette interdiction tant que l’Union européenne n’aura pas apporté de précisions sur l’origine de l’infection E. coli.


In het antwoord op de mondelinge vraag nr. 4-641 van 19 februari 2009 van de heer Philippe Monfils heeft u aangekondigd dat u uw administratie de opdracht had gegeven om het toepassingsgebied van de wet van 16 juli 2008 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten te verduidelijken via een circulaire (zie : www.senate.be).

Dans votre réponse à la question orale n° 4-641 du 19 février 2009 posée par M. Philippe Monfils, vous avez indiqué que vous aviez chargé votre administration de préparer un projet de circulaire visant à préciser le champ d'application de la loi du 16 juillet 2008 modifiant le Code des impôts sur les revenus et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et des droits voisins (voir www.senate.be).


De landbouwcommissaris, de heer Fischler, heeft bij zijn bezoek aan het Zwarte Woud op 16 februari verregaande flexibiliteit aangekondigd binnen het financiële kader voor maatregelen op het gebied van de plattelandsontwikkeling.

Le commissaire à l’agriculture, le Dr. Fischler, a fait preuve de beaucoup de flexibilité dans le cadre du budget actuel consacré aux mesures prévues pour le développement rural lors de sa visite en Forêt Noire le 16 février.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de brief die de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 2 februari 2010 heeft gezonden aan de griffier van de Senaat, waarin hij kennis geeft van de aanwijzing van de heer Louis Siquet teneinde te voorzien in de vervanging van de heer Berni Collas, die ontslag heeft genomen.

- Le Bureau a pris connaissance de la lettre adressée par le président du Parlement de la Communauté germanophone au greffier du Sénat le 2 février 2010, notifiant la désignation par ce conseil de M. Louis Siquet comme sénateur de communauté, afin de pourvoir au remplacement de M. Berni Collas, démissionnaire.


Op 3 februari 2010 heeft de Franstalige Liga voor Mensenrechten aangekondigd dat ze bij het Grondwettelijk Hof bezwaar zou aantekenen tegen de overbrenging.

Le 3 février 2010, la Ligue francophone des droits de l'homme a annoncé son intention d'intenter une action contre les transferts devant la Cour constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer poetin heeft in februari 2010 aangekondigd' ->

Date index: 2021-03-24
w