Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer sebastien vassal definitief benoemd " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 08 februari 2013, wordt de heer Sebastien VASSAL definitief benoemd op 1 februari 2013 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 08 février 2013, Monsieur Sebastien VASSAL est nommé à titre définitif, au 1 février 2013, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 17 oktober 2017 wordt de heer JACKERS Julien definitief benoemd vanaf 1 oktober 2017 als eerste assistent (B200) bij Brussel-Preventie Veiligheid.

Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 17 octobre 2017, M. JACKERS Julien est nommé à titre définitif à partir du 1 octobre 2017 en qualité d'assistant principal (B200) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer DISLI Abdurahman definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. DISLI Abdurahman est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer DURAN Umit definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. DURAN Umit est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer GALLEZ Jonathan definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. GALLEZ Jonathan est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer ELOUAT Abdellatif definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. ELOUAT Abdellatif est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 14 november 2013 wordt de heer Sébastien CORMAN, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend lid van de probatiecommissie te Luik voor een termijn van drie jaar vanaf 1 januari 2014.

Par arrêté ministériel du 14 novembre 2013, M. Sébastien CORMAN, avocat, est nommé comme membre suppléant à la commission de probation de Liège pour un terme de trois ans à partir du 1 janvier 2014.


Art. 2. De heer Sébastien HERRY, wordt benoemd tot regeringscommissaris van Begroting bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I. D.

Art. 2. M. Sébastien HERRY est nommé commissaire du gouvernement du Budget auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I. D.


Artikel 1. In artikel 3 van het voornoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 augustus 1997 worden de woorden " De heer Sébastien Nennen wordt benoemd" vervangen door de woorden " Mevr. Katty Glineur wordt benoemd" .

Article 1. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 août 1997 précité, les mots : « M. Sébastien Nennen est nommé » sont remplacés par les mots : « Mme Katty Glineur est nommée ».


Artikel 1. De heer Sébastien Bousman wordt benoemd tot lid van de Raad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" , ter vervanging van de heer Claude Lecaille, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Article 1. M. Sébastien Bousman est nommé en qualité de membre du Conseil pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées, en lieu et place de M. Claude Lecaille, dont il achèvera le mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer sebastien vassal definitief benoemd' ->

Date index: 2023-09-07
w