Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer van quickenborne en mevrouw kaçar beogen » (Néerlandais → Français) :

Amendement nr. 71 van de heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar beogen voornamelijk taalkundige aanpassingen (Stuk Senaat, nr. 2-619/3).

L'amendement nº 71 de M. Van Quickenborne et de Mme Kaçar a essentiellement trait à des adaptations d'ordre linguistique au texte néerlandais (do c. Sénat, nº 2-619/3).


Amendement nr. 71 van de heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar beogen voornamelijk taalkundige aanpassingen (Stuk Senaat, nr. 2-619/3).

L'amendement nº 71 de M. Van Quickenborne et de Mme Kaçar a essentiellement trait à des adaptations d'ordre linguistique au texte néerlandais (doc. Sénat, nº 2-619/3).


De heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar trekken amendement nr. 55 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/3).

M. Van Quickenborne et Mme Kaçar retirent l'amendement nº 55 (doc. Sénat, nº 2-619/3).


De heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar dienen amendement nr. 58 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/3), dat het woord « bekend » vervangt door de woorden « in kennis gebracht ».

M. Van Quickenborne et Mme Kaçar déposent l'amendement nº 58 (doc. Sénat, nº 2-619/3) qui remplace dans le texte néerlandais le mot « betekend » par les mots « ter kennis gebracht ».


De heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar dienen het amendement nr. 73 in (stuk Senaat, 2-619/3) dat van taalkundige aard is.

M. Van Quickenborne et Mme Kaçar introduisent l'amendement nº 73 (doc. Sénat, nº 2-619/3) qui est d'ordre linguistique.


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne ...[+++]

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 295).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer van quickenborne en mevrouw kaçar beogen' ->

Date index: 2023-06-10
w