Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal geen verkiezingen " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de kandidaten slechts recht hadden op een vijf minuten durende speech op de staatsmedia; overwegende dat deze boodschappen van tevoren geregistreerd moesten worden en dat een groot aantal kandidaten, en met name kandidaten die tot een boycot van de verkiezingen opriepen, helemaal geen zendtijd ter beschikking is gesteld; overwegende dat als gevolg hiervan een groot aantal kandidaten van de oppositiepartijen niet in hun standpunten aan de kiezers kenbaar kon maken;

E. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer qu'au travers d'une allocution d'une durée de cinq minutes sur les médias publics; que ces messages avaient dû être enregistrés à l'avance et que de nombreux candidats se sont vu refuser tout temps d'antenne, notamment ceux qui appelaient au boycott des élections; qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leur position aux électeurs;


G. overwegende dat de kandidaten slechts vijf minuten spreektijd op de staatsmedia kregen voor van tevoren opgenomen toespraken; overwegende dat veel kandidaten helemaal geen spreektijd in de media hebben gekregen, in het bijzonder die welke tot een boycot van de verkiezingen hadden opgeroepen, en dat een groot aantal oppositiekandidaten ten gevolg hiervan hun standpunten niet aan de kiezers heeft kunnen communiceren;

G. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer dans les médias publics qu'au travers d'une allocution enregistrée au préalable d'une durée maximale de cinq minutes; que de nombreux candidats, notamment ceux qui appelaient au boycott de ces élections, se sont vu refuser tout temps d'antenne et qu'en conséquence, une grande partie des candidats des partis de l'opposition n'ont pas eu la faculté de faire connaître leurs positions aux électeurs;


F. overwegende dat de kandidaten slechts vijf minuten spreektijd op de staatsmedia kregen voor vantevoren opgenomen toespraken; overwegende dat een groot aantal kandidaten, en met name kandidaten die tot een boycot van de verkiezingen opriepen, helemaal geen zendtijd ter beschikking is gesteld;

F. considérant que les candidats n'ont pu s'exprimer qu'au travers d'une allocution d'une durée de cinq minutes dans les médias publics, leurs messages devant être enregistrés à l'avance; que de nombreux candidats se sont vu refuser tout temps d'antenne, en particulier ceux qui appelaient au boycott des élections;


Naar verluidt is men, wat de Belgische staatsburgers in het buitenland betreft en in tegenstelling tot de voorgaande verkiezingen, danig tekortgeschoten in de verspreiding van informatie over de modaliteiten voor de inschrijving op de kiezerslijsten; soms werd er hierover zelfs helemaal geen informatie verstrekt.

Il me revient néanmoins, que concernant les ressortissants belges à l'étranger, et contrairement aux précédentes échéances électorale, de nombreuses carences dans la diffusion de l'information voire, l'absence d'information concernant les modalités d'inscription électorales seraient à déplorer.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, dames en heren, we hebben vorige week in de – tot mijn vreugde als Parlementslid – bijeengeroepen Commissie buitenlandse zaken mijnheer Makhmalbaf kunnen aanhoren, een Iraanse filmregisseur, die ons duidelijk heeft gezegd dat er voorafgaand aan deze verkiezingen twintig procent democratie was in Iran, maar dat er na deze verkiezingen, die voor zijn gevoel een staatsgreep waren, helemaal geen democratie meer is.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, pour mon plus grand plaisir en tant que députée fraîchement élue, j’ai pu entendre la semaine dernière, lors d’une réunion de la commission des affaires étrangères, une intervention de M. Makhmalbaf, un cinéaste iranien, qui nous a affirmé sans détour qu’avant cette élection, l’Iran était à 20 % démocratique, mais qu’après cette élection, qu’il qualifiait de farce, il ne restait absolument rien de la démocratie.


Vergelijk deze drievoudige stembusgang eens met de nationale ervaring onder het Ba'ath-regime gedurende 35 jaar. Eerst 12 jaar helemaal geen verkiezingen en daarna slechts schijnvertoningen.

Il suffit de comparer cette période de vote de trois jours à ce qu’a connu ce pays sous les 35 années de régime du parti Baas, sans aucune élection pendant les douze premières années et des élections truquées pendant le reste de cette période.


De rechtspraak (arrest nr. 9/89) die stelt dat de schorsing niet meebrengt dat het nadeel zou verdwijnen tussen het ogenblik van de schorsing en dat van de nieuwe verkiezingen, maar integendeel gedurende die periode aanzienlijker zou zijn omdat er in die periode helemaal geen vertegenwoordiging zou plaatsvinden, geldt in casu niet, zo betogen de verzoekers.

La jurisprudence (arrêt n° 9/89) en vertu de laquelle la suspension n'a pas pour effet de faire disparaître le préjudice entre le moment de la suspension et la date des nouvelles élections, mais l'aggraverait au contraire durant cette période en raison de l'absence complète de représentation pendant ce temps-là, n'est, à l'estime des requérants, pas applicable en l'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal geen verkiezingen' ->

Date index: 2022-05-06
w